Setting up Your Dell
™
W4200 42” Plasma TV
Before you set up and operate your
Dell™ TV, see the safety instructions
in the
Product Information Guide
.
When setting up the TV, do not tilt the
TV, try to adjust the base, or lay the TV
face down.
CAUTION:
UUssee tthhee ccoonnnneeccttoorrss aanndd ccaabblleess ttoo ccoonnnneecctt ddeevviicceess
ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr aa ccaabbllee TTVV bbooxx.. FFoorr mmoorree
iinnffoorrmmaattiioonn aabboouutt tthhee ccoonnnneeccttoorrss,, sseeee yyoouurr
OOwwnneerr’’ss
MMaannuuaall
..
Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des
périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou
récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les
connecteurs, reportez-vous au
Manuel d'utilisation
.
Use los conectores y cables para conectar dispositivos
como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador
de cable. Para obtener más información acerca de los
conectores, consulte el
Manual del propietario.
Use los
conectores y cables para conectar dispositivos como un
reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable.
Para obtener más información acerca de los conectores,
consulte el
Manual del propietario.
1
CCoonnnneecctt tthhee ppoowweerr ccaabbllee..
Branchez le câble
d'alimentation.
Conecte aquí el cable
de alimentación.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh
aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,,
oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg
aa ccoommppoossiittee ccaabbllee..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide d'un câble composite.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando un
cable compuesto.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass
aa DDVVDD ppllaayyeerr uussiinngg tthhee
HHDDMMII ccaabbllee..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD à
l'aide du câble HDMI.
Conecte aquí un dispositivo
tipo reproductor de DVD,
utilizando un cable HDMI.
CCoonnnneecctt yyoouurr aanntteennnnaa oorr
ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg tthhee NNTTSSCC
oorr AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr..
NNOOTTEE:: TThhee AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr iiss
oonnllyy aavvaaiillaabbllee oonn tthhee 44220000HHDD..
Raccordez votre antenne ou votre
récepteur réseau câblé à l'aide
du connecteur NTSC ou ATSC.
RREEMMAARRQQUUEE ::
le connecteur
ATSC est disponible uniquement
sur le 4200HD.
Conecte aquí la antena o el
receptor de televisión por cable,
utilizando un conector NTSC o
ATSC.
NNOOTTAA::
el conector ATSC sólo
está disponible para el
modelo 4200HD.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh
aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,,
oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg SS--
VViiddeeoo aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles audio
et S-vidéo.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando el cable
S-vídeo y el cable de sonido.
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CCoonnnneecctt ssppeeaakkeerrss uussiinngg
ssppeeaakkeerr wwiirreess..
Raccordez les haut-parleurs
à l'aide de fils de haut-
parleurs.
Conecte aquí los altavoces
utilizando los cables para
altavoz.
ba
e
c
gd e
h
i
a b c d
f
f g h
ii
Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / power cord (1) / coaxial cable (1) / documentation. To order additional cables or accessories, contact Dell.
Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (2) / cordon d'alimentation (1) / câble coaxial (1) / documentation. Pour commander des câbles ou accessoires supplémentaires, contactez Dell.
Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AAA (2) / cable de alimentación (1) / cable coaxial (1) / documentación. Para encargar cables o accesorios complementarios, póngase en contacto con Dell.
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
Avant de configurer et d'utiliser
votre TV Dell
™
, lisez attentivement
les consignes de sécurité du Guide
d'informations du produit. Consultez
également votre
Manuel d'utilisation
pour obtenir la liste complète des
fonctions.
PRÉCAUTION :
Antes de configurar y poner en
funcionamiento el televisor Dell
™
consulte las instrucciones de
seguridad de la
Guía de información
del producto
. Además, consulte el
Manual del propietario para ver la
lista completa de características.
PRECAUCIÓN:
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa
DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr ccaabbllee
TTVV bbooxx uussiinngg ccoommppoonneenntt
aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé
à l'aide des câbles
composant et audio.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD, VCR
o receptor de televisión por
cable, utilizando el cable
de componente y el cable
de sonido.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa
DDVVDD ppllaayyeerr oorr ccaabbllee TTVV bbooxx
uussiinngg tthhee DDVVII aanndd aauuddiioo
ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD ou
un récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles DVI et audio.
Conecte aquí dispositivos tipo
reproductor de DVD, VCR o
receptor de televisión por
cable, utilizando el cable DVI
y el cable de sonido.
CCoonnnneecctt aa ccoommppuutteerr uussiinngg
aa VVGGAA aanndd aann aauuddiioo ccaabbllee..
Raccordez un ordinateur
à l'aide d'un câble VGA et
d'un câble audio.
Conecte aquí un ordenador
utilizando una pantalla VGA
y un cable de sonido.
➔
TTMM