41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company
3
2 • Installation Preparation
Notes:
1. Ce dispositif est conforme à la norme canadienne CNR-210. Son
fonctionnement est l’objet de deux conditions: 1) que cet appareil ne
provoque pas d’interférence nuisible et (2) que cet appareil accepte toute
interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait provoquer un
fonctionnement indésirable.
2. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
digital de classe B. Ces limites sont destinées à apporter une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, emploie et peut faire rayonner une
énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé et employé selon les
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radios. Il n’y a néanmoins pas de garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation spécique. Si cet équipement devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être détenniné en allumant et en éteignent
l’équipement, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter l’antenne de réception ou la placer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent
de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/T.V. expérimenté.
3. N’employez cette commande que pour des ventilateurs de plafond
réversibles d’une puissance nominale de 1 A ou moins, et pour des luminaires
à ampoules incandescentes de 300 watts ou moins.
4. Not for use with shaded-pole motors, Hunter 42” Low Prole fans, and Hunter
Baseball fans. Not recommended for use with the Hunter Original
®
. For Hunter
Original
®
series fans, use Hunter control model numbers 27187, 22691, or
27189.
5. Les vitesses moyenne et basse sont déterminées par la commande All-Fan
®
et peuvent donc être différentes des réglages d’usine à cause de variations
normales du moteur.
6. For use with Hunter Hanging Systems (excludes Hunter Original) on at
ceilings or angled ceilings with a pitch up to 34°.
7. Not for use in applications where the fan does not have a wall switch.
Any changes or modications to this equipment not expressly
approved by Hunter Fan Company will void the user’s authority to
operate the equipment.
ATTENTION!
AVANT L’INSTALLATION, PLACEZ LE VENTILATEUR
SUR HAUTE VITESSE À L’AIDE DE LA CHAÎNETTE
D’INTERRUPTEUR. N’EMPLOYEZ PAS LA CHAÎNETTE
D’INTERRUPTEUR POUR CHANGER LA VITESSE DU
VENTILATEUR APRÈS L’INSTALLATION DE LA COMMANDE
CAR VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LE VENTILATEUR DE
PLAFOND OU LA COMMANDER ALL FAN
®
. LA VITESSE
DU VENTILATEUR NE DOIT ÊTRE CHANGÉE QU’À L’AIDE
DE LA COMMANDE ALL FAN
®
.