Symphonic CSC313E TV VCR Combo User Manual


 
- 12 - FR
MINUTERIE SOMMEIL
La fonction Minuterie Sommeil met l’appareil hors
tension sans utiliser [POWER] après une période de
temps préfixée.
REMARQUE :
Cette fonction est inopérante en mode
d’enregistrement.
1 Appelez le réglage «MINUTERIE SOMMEIL»
Appuyez plusieurs fois sur [WAKE-UP/SLEEP]
jusqu’à ce que «MINUTERIE SOMMEIL» apparaisse.
2 Réglez la durée de sommeil
Appuyez sur [PLAY/
KK
], [STOP/
LL
],
[REW/
ss
] ou [F.FWD/
BB
] jusqu’à
ce que la durée apparaisse.
Chaque pression additionnelle
augmente l’heure de 30 minutes
jusqu’à un maximum de 120
minutes.
Appuyez sur
[MENU] pour quitter le réglage de la
Minuterie Sommeil.
ANNULATION DE LA MINUTERIE DE
SOMMEIL
Appuyez sur [WAKE-UP/SLEEP] jusqu’à ce que
«MINUTERIE SOMMEIL» apparaisse. Appuyez sur
[PLAY/
KK
], [STOP/
LL
], [REW/
ss
] ou [F.FWD/
BB
]
jusqu’à ce que «HF» apparaisse.
MINUTERIE SOMMEIL
[2:00]
Si l’appareil affiche une boîte noire
à l’écran, cela signifie qu’il est en
mode d’affichage de texte (TEXT).
Libérez l’écran en sélectionnant
[S-TIT1], [S-TIT2] ou [HF].
Vérifiez que …
L’appareil doit être sous tension.
1 Sélectionnez la fonction «S-TITRES»
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [PLAY/
KK
] ou [STOP/
LL
]
pour pointer sur «S-TITRES».
2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres
approprié
Appuyez plusieurs fois sur
[REW/
ss
] ou [F.FWD/
BB
] jusqu’à
ce que le menu de sous-titres
souhaité apparaisse. ([S-TIT1],
[S-TIT2], [TEXT1] ou [TEXT2])
3 Quittez le mode de réglage des sous-titres
Appuyez sur [MENU] pour revenir au mode TV.
REMARQUE :
Même en cas de panne de courant, l’appareil
conservera cette fonction en mémoire.
ANNAULATION DU SYSTÈME DE
SOUS-TITRES
Répétez les étapes 1 et 2 et sélectionnez [HF] avec
[REW/
ss
] ou [F.FWD/
BB
]. Puis appuyez sur
[MENU] pour revenir au mode TV.
SYSTÈME DE SOUS-TITRES
Cet appareil vous permet de visionner des émissions
télévisées marquées (cc), des films, des informations
et des cassettes préenregistrées avec affichage de
sous-titres ou du texte de la bande sonore.
Mode d’affichage des sous-titres :
Vous pouvez
visionner des téléfilms, des films et les informations avec
les sous-titres des dialogues et le contenu des informations.
Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner
un texte informatif couvrant la moitié de l’écran.
1-2 : Vous pouvez obtenir ces sous-titres ou le texte informatif
en sélectionnant «1» ou «2». Les sous-titres «2» sont
ordinairement utilisés pour une seconde langue, si disponible.
REMARQUES :
Toutes les émissions ne sont pas diffusées avec des sous-
titres. Cet appareil a été conçu pour vous offrir des sous-
titres sans erreur par des signaux d’antenne, de câble et
de magnétoscope de haute qualité. Par conséquent, des
signaux de mauvaise qualité peuvent se traduire par des
sous-titres erronés ou pas de sous-titres du tout. Les
conditions ordinaires du signal qui peuvent provoquer
des sous-titres erronés sont énumérées ci-dessous :
Bruit d’allumage de voiture
Bruit de balais de moteur électrique
Réception faible parasitée sur l’écran
Réception de signal multiplex présentant des
dédoublements ou un vacillement causé par un avion.
Lecture d’une cassette vidéo à enregistrements de
mauvaise qualité ou usée.
RÉGLAGE DES CANAUX
Vérifiez que …
L’appareil est sous tension.
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
DES CANAUX
Comme réglage initial, l’appareil a mémorisé tous les
canaux, y compris ceux non disponibles dans votre
région. Cette fonction mémorise automatiquement
seulement les canaux disponibles.
1 Sélectionnez «RÉGLAGE DES CANAUX»
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur
[PLAY/
KK
] ou
[STOP/
LL
] pour pointer sur
«RÉGLAGE DES CANAUX»,
puis appuyez sur [F.FWD/
BB
].
2 Démarrez le balayage des canaux
Appuyez sur [PLAY/
KK
] ou
[STOP/
LL
] pour pointer sur
«AUTOPROG. DES CANAUX»,
puis appuyez sur [F.FWD/
BB
].
Le syntoniseur balaie et mémorise tous
les canaux actifs dans votre région.
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT/SUPP. (CATV)
B AUTOPROG. DES CANAUX
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
B S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
B S-TITRES [S-TIT1]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
B RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE