Emerson EPT427D CRT Television User Manual


 
DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS
- VUE DE L’AVANT DU TÉLÉVISEUR - - VUE DE ARRIÈRE DE TÉLÉVISEUR -
- TÉLÉCOMMANDE -
VIDEO
VIDEO 2
MENU VOLUME
L AUDIO R
CHANNEL
POWER
12 45 67 8
HEADPHONE
3
ANT.IN
VIDEO
VIDEO1 INPUT
S-VIDEO
L
R
18 1 16217
POWER
123
456
789
0 +100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
INPUT
SELECT
7
9
5
4
10
13
12
11
14
MUTE
MENU
6
GAME
15
sous-titres, Ajustement des aspects de l’image,
Réglage du CIRCUIT V).
6. Commandes des canaux (CHANNEL /)-
Pressez ces touches afin de sélectionner un
canal dans la mémoire.
REMARQUE:
Pour que l’appareil donne son
rendment optimal, vous devez effectuer la
programmation automatique des canaux.
Consultez la section du guide qui s’y rapporte afin
de connaître la procédure à suivre.
Pressez ces touches afin de sélectionner un
mode d’ajustement du menu à l’écran de
téléviseur. Pressez ces touches afin de
sélectionner l’article que vous désirez régler
dans le mode d’adjustement des aspects de
l’image.
7. Interrupteur d’alimentation (POWER)-
Pressez l’interrupteur d’alimentation pour
mettre le téléviseur en circuit ou l’éteindre.
8. Fenêtre du capteur à infrarouges- Il capte les
signaux infrarouges émis par la télécommande.
9. Touche numériques- Pressez deux de ces
touches afin de syntoniser directement le canal
de votre choix. Il faut toujours presser la touche
« 0 » avant pour syntoniser un canal dont le
numéro est inférieur à dix (10).
Touche + 100- Pressez cette touche pour
syntoniser un canal dont le numéro est égal ou
supérieur à 100.
10.Commande de mise en sourdine (MUTE)-
Pressez cette pour couper la reproduction
sonore émanant du téléviseur (l’affichage en
bleu à l’écran du niveau de volume passera
alors au rouge). Pressez une seconde fois la
commande de mise en sourdine (MUTE) ou
l’une des commandes de hausse/baisse du
volume (VOLUME ou ) afin de réactiver
la reproduction sonore.
11. Touche SÉLECTRICE D’ENTRÉE (INPUT
SELECT)- Pressez cette touche pour sélection-
ner le mode TV ou l’entrée extérieure
(VIDEO1 ou VIDEO2). (Voyez UTILISATION
DES JACKS D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO.)
12.Commande de syntonisation du canal
précédent (CHANNEL RETURN)- Pressez
cette touche afin que l’appareil retourne au
1.
Entrée vidéo (VIDEO IN)- Sert à raccorder à la
borne de sortie d’un composant vidéo, d’un
caméscope ou d’un autre magnétoscope.
2. Entrée audio (AUDIO L/R IN)- Sert à
raccorder à la borne de sortie audio d’un
compossant audio, d’un caméscope ou d’un
magnétoscope.
REMARQUE: La prise AUDIO L(IN) sur le
panneau arrière est pour une entrée mono-
phonique. Le son est entendu à partir des deux
haut-parleurs. Utilisez ce prise pour un
équipement monophonique devant être connecté.
3. Prise pour casque d’écoute
(HEADPHONE)- Sert à brancher le casque d’é-
coute (non inclus) sans déranger votre entourage.
4. Touche MENU- Pressez cette touche afin de
faire apparaître le menu à l’écran du téléviseur.
5. Commandes du volume (VOLUME /)-
Pressez ces touches afin de régler le volume.
Pressez la touche VOL afin de déterminer un
mode d’ajustement du menu à l’écran de
téléviseur. Pressez ces touches afin de
sélectionner ou régler dans un menu particulier
(par exemple, Sélection de la langue
d’affichage, Programmation des canaux en
mémoire, Sélection du mode d’affichage des
dernier canal syntonisé avant celui où il se
trouve alors. Par exemple, si le téléviseur
syntonise le canal 3 et que le dernier canal
syntonisé avant ce dernier était le canal 10,
l’appareil retournera automatiquement au canal
10 lorsque vous presserez une fois la
commande de syntonisation du canal précédent
(CHANNEL RETURN). Puis pressez à
nouveau la commande pour que le téléviseur
retourne au canal 3.
13.Commande d’affichage (DISPLAY)- Pressez
cette touche afin de faire apparaître à l’écran du
téléviseur par le numéro de canal syntonisé à ce
moment. Une seconde pression de cette touche
fera disparaître le numéro de l’écran.
14.Commande du chronorupteur (SLEEP)-
Pressez cette touche (SLEEP) afin que la
fonction soit affichée à l’écran et mise en
marche. La durée de temps devant s’écouler
avant la mise hors circuit automatique de
l’appareil est déterminée par le nombre de fois
que vous pressez cette touche (SLEEP). Cela
débute à 0, 10, 20, 30,....jusqu'à 90 minutes et
retour à 0 minute.
15.Touche de jeu (GAME)- Appuyez sur cette
touche pour sélectionner simultanément les
modes de jeu et le mode d’entrée externe.
Appuyez de nouveau sur la touche GAME pour
quitter ce mode.
16.Jack d’entrée S-VIDÉO (S-VIDEO)-
Raccordez le jack de sortie S-VIDÉO d’un
caméscope ou d’un magnétoscope en utilisant
le câble S-VIDÉO (non fourni).
REMARQUE: Le jack S-VIDÉO situé sur le
panneau arrière a la priorité sur le jack VIDÉO.
17.Borne d’entrée d’antenne (ANT. IN)-
Raccordez à cette borne le câble provenant de
l’antenne, du réseau de câblodistribution ou du
système de télévision par satellite.
18.Cordon d’alimentation- Branchez-le sur une
prise de courant alternatif conventionnelle (120
volts / 60 hertz).
REMARQUE: Retirez le câble secteur du cro-
chet pour éviter de rompre un fil avant que
vous ne raccordiez à une prise de courant
secteur standard.
MISE EN PLACE DES PILES
[1] Glissez le couvercle du compartiment à piles
de la télécommande afin de l’ouvrir.
[2] Insérez-y deux (2) piles de format AA.
Positionnez-les de manière à respecter les
polarités (+/-) indiquées dans le
compartiment. Des piles incorrectement
positionnées pourraient endommager la
télécommande.
[3] Remettez le couvercle du compartiment à
piles en place.
AVERTISSEMENT:
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE
MISE EN GARDE:AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ
PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE CON-
TIENTAUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION ÀUN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel d’instruc-
tions inclus avec l’appareil contient d’impor-
tantes recommandations quant au fonction-
nement et à l’entretien de ce dernier.
Avertissements importants apposés à l’endos de l’appareil.
1. LISEZ CE MANUEL– Avant la mise en marche de cet
appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions con-
cernant la sécurité et le fonctionnement.
2. CONSERVEZ CE MANUEL– Pour pouvoir les con-
sulter ultérieurement, les instructions concernant la
sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être
conservées.
3. SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS– On devra prendre
en considération et les suivre toutes les observations au
sujet de l’appareil et de son fonctionnement.
4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES– Vous êtes prié de
suivre toutes les directives concernant le fonction-
nement et l’entretien de l’appareil.
5. NETTOYAGE– Tout d’abord, débranchez l’appareil de
la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu doux et
légèrement humecté d’eau.
6. ACCESSOIRES– N’utilisez que les accessoires recom-
mandés par le fabricant. Tout autre accessoire ris-
querait de provoquer un fonctionnement défectueux ou
même dangereux.
7. EAU ET HUMIDITÉ– N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, dans
un sous-sol humide. etc.).
8. SUPPORT– N’installez pas cet appareil sur un meuble,
un comptoir, un trépied, un support
ou une table instable. L’appareil ris-
querait de tomber et de blesser
gravement quelqu’un et, en outre, il
serait sérieusement endommagé.
9. VENTILATION– Les orifices et ouvertures servent à
procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat
de l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas surchauf-
fé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués
ou recouverts.
N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité
d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit
pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une
étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une
aération suffisante.
10.SOURCE D’ALIMENTATION– Cet appareil ne devra
être branché que sur le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes
pas certain du type de source d’alimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre compag-
nie d’électricité. Pour les appareils fonctionnant avec
des piles, consultez les directives de fonctionnement.
11.MISE À LATERRE OU POLARISATION– Cet
appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que l’autre).
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette
fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.
Si c’est encore difficile, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant sécuri-
taire, n’essayez pas de la modifier.
12.PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES– Les fils
d’alimentation devront être disposés de manière à ce
qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
l’appareil.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
13.MISE À LATERRE D’UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE– Si une antenne extérieure ou un sys-
tème de câblo-distribution est raccordé à l’appareil,
veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin
de protéger l’appareil contre des surcharges de tension
ou une accumulation d’électricité statique.
14.FOUDRE– Par mesure de protection supplémentaire,
lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée,
débranchez l’appareil de la prise murale ainsi que l’an-
tenne (ou le système de câblo-distribution). Cette
mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit
endommagé lors d’un orage ou d’une surcharge de ten-
sion.
15.FILS ÉLECTRIQUES– Si vous choisissez d’installer
une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se
trouve pas à proximité de câbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
L’installation d’une telle antenne doit être effectuée
très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou cir-
cuits) électriques n’entrent pas en contact et n’entraî-
nent une électrocution pouvant être mortelle.
16.SURCHARGE ÉLECTRIQUE– Ne surchargez pas les
prises murales ou les fils de prolongement. Cela pour-
rait entraîner un risque d’incendie ou de commotion
électrique.
17.OBJETS ET LIQUIDES– N’essayez jamais d’insérer
un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un
début d’incendie ou une commotion électrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18.RÉPARATIONS– N’essayez pas de réparer vous-
même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou enlevez
des panneaux, vous vous exposerez à une tension
élevée ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe
quelle réparation ou vérification, faites appel à un tech-
nicien qualifié.
19.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION–
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez
l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les
cas suivants:
a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
b.Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que
l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajuste-
ments décrits dans ce manuel d’instructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque d’endom-
mager l’appareil et de nécessiter un long travail de la
part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en
état de fonctionner.
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier
est endommagé.
f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la
période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.
20.PIÈCES DE RECHANGE– Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le techni-
cien utilise les pièces recommandées par le fabricant
ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que
les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes
risque de provoquer un incendie, une commotion élec-
trique ou d’autres dommages.
21.INSPECTION POUR LASÉCURITÉ– A l’achèvement
de la réparation ou de l’entretien, demandez au techni-
cien de procéder à une inspection afin de s’assurer que
l’appareil est en état de fonctionner.
22.CHALEUR– L’installation de ce téléviseur doit être
éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un
appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un
four ou de tout autre appareil (y compris des amplifica-
teurs) dégageant de la chaleur.
Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les
instructions du Code national sur l’électricité.
BOÎTE D’ENTRÉE DE
SERVICE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)
S2898A
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE, SECTION 810-21)
DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)
DESCENTE D’ANTENNE
UTILISATION DES JACKS D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Lorsque vous utilisez les jacks d’entrée
AUDIO/VIDÉO, choisissez le mode
“VIDÉO1” ou “VIDÉO2” en pressant la
touche INPUT SELECT sur la télécommande.
• Pour utiliser les jacks situés à l’arrière du
téléviseur, choisissez “VIDÉO1”.
• Pour utiliser les jacks situés sur le devant du
téléviseur, choisissez “VIDÉO2”.
REMARQUES:
• Vous pouvez aussi régler le mode JEUX et le
mode d’entrée externe en même temps en
pressant la touche GAME sur la
télécommande. “JEU” apparaîtra sur l’écran
du téléviseur. Dans ce cas, raccordez la
source externe aux jacks AUDIO/VIDÉO du
panneau frontal. (Voyez AJUSTEMENT DE
L’IMAGE.)
• Lorsque vous utilisez une connexion S-
VIDÉO, le jack S-VIDÉO situé sur le
panneau arrière a la priorité sur la jack
VIDÉO.
L1522FR.QX33 01.8.7 6:15 PM Page 2