Harman-Kardon TV Video Accessories TV Video Accessories User Manual


 
AVR 147
TV
S-VIDEO
COMPOSITE VIDEO
VIDÉO COMBINÉ
VIDEO COMPUESTO
The
Bridge
TM
Connect The Bridge* (not included) with receiver powered off.
Branchez The Bridge* (non inclus) avec le receveur hors circuit.
Conecte The Bridge* (no incluido) con el receptor apagado.
Optional XM antenna module and subscription to XM service required. Hardware and service sold separately.
XM service is not available in Alaska or Hawaii.
Module d’antenne optionnelle XM et souscription au service XM requis. Matériel et service vendus séparément.
Le service XM n’est pas disponible en Alaska ou aux îles Hawaï.
Se necesita un módulo opcional de antena XM y una suscripción a un servicio de XM. El hardware y el servicio
se venden separadamente. El servicio XM no se ofrece en Alaska o en Hawaii.
XM
®
ANTENNA MODULE
MODULE D’ANTENNE XM
®
MÓDULO DE ANTENA XM
®
HDMI
6
5
COMPONENT VIDEO
COMPOSANT VIDÉO
VIDEO DE COMPONENTE
76
PLUG ALL COMPONENTS INTO AC POWER
BRANCHEZ TOUS LES COMPOSANTS
À L’ALIMENTATION
EN COURANT ALTERNATIF (A.C.)
ENCHUFE TODOS LOS COMPONENTES A LA CORRIENTE AC
Place the EzSet/EQ microphone at the listening position
and plug it into the AVR 147.
Placez le microphone EzSet/EQ en position d’écoute et
branchez-le dans le AVR 147.
Coloque el micrófono EzSet/EQ en la posición de escucha
y enchúfelo en el AVR 147.
Use the
/
Navigation buttons to select “START” and press “SET.”
Utilisez les boutons de Navigation
/
pour sélectionner “START”
et appuyez sur “SET.”
Use los botones de navegación
/
para seleccionar “START”
y apriete “SET.”
Press the “OSD” button. Use arrow and “SET” keys with AVR 147 on-screen
menus to select the EzSet/EQ menu, then “YES.”
Appuyez sur le bouton “OSD.” Dans les menus écran AVR 147, utilisez les touches
flèche et “SET” (configuration) pour sélectionner le menu EzSet/EQ, puis “YES” (oui).
Presione el botón “OSD.” Use las teclas de flecha y “SET” (establecer)
con los menús en pantalla del AVR 147 para seleccionar el menú EzSet/EQ,
entonces “YES” (sí).
8
9
YOUR RECEIVER IS NOW READY TO BE ENJOYED!
VOTRE RÉCEPTEUR EST MAINTENANT PRÊT À L’USAGE!
¡SU RECEPTOR ESTÁ LISTO PARA DISFRUTAR!
AVR 147
AVR 147
AVR 147
AVR 147
AVR 147
TV
AVR 147
AVR 147
CONNECT VIDEO DISPLAY
BRANCHEMENT DE LA PRÉSENTATION VIDÉO
CONECTE EL MONITOR O PANTALLA
Connect all types of video connections
used for sources to your video display.
Branche tous les types de connexions vidéo
utilisées comme sources à votre présentation vidéo.
Conecte todos los tipos de conexiones de video
utilizadas para fuentes de su pantalla o monitor.
TV
See the owner’s manual for information on advanced features, including XM Radio operation and more.
Veuillez vous référer aux informations de votre manuel de l’utilisateur pour des caractéristiques
perfectionnées, compris des opérations XM Radio et plus.
Consulte el manual del propietario para obtener información sobre las características avanzadas,
inclusive el funcionamiento de XM Radio y más.
DVD, CBL, SAT...
VCR,
DVR...
DVD, CBL, SAT...
VCR,
DVR...
Insert three AAA batteries (included) into the remote.
Veuillez insérer trois batteries AAA (comprise)
dans le système d’accès à distance.
Coloque tres pilas AAA (incluidas)
en el control remoto.
PROGRAM SOURCES INTO REMOTE
1. Look up product code in manual appendix.
2. Press and hold Input Selector until Program LED flashes.
3. Enter product code.
4. Press Input Selector.
PROGRAMMEZ LES DISPOSITIFS SOURCE
DANS LA TÉLÉCOMMANDE
1. Repérez le code de produit dans l’annexe du manuel.
2. Tenez le sélecteur de source enfoncé jusqu’à ce que
la DEL Program (program) clignote.
3. Entrez le code de produit.
4. Appuyez sur le sélecteur de source.
PROGRAME LOS DISPOSITIVOS DE ORIGEN AL REMOTO
1. Busque el código del producto en el apéndice del manual.
2. Presione prolongadamente el selector de entrada hasta
que comience a parpadear el LED de Programa.
3. Ingrese el código del producto.
4. Presione el selector de entrada.
PROGRAM SOURCES INTO REMOTE
PROGRAMMEZ LES DISPOSITIFS SOURCE
DANS LA TÉLÉCOMMANDE
PROGRAME LOS DISPOSITIVOS DE ORIGEN AL REMOTO
Press “OSD.” Assign audio and video inputs (see defaults below).
Appuyez sur “OSD.” Attribuez les entrées audio et vidéo (reportez-vous
aux paramètres par défaut ci-dessous).
Presione “OSD.” Asigne las entradas de audio y video (vea los predefinidos
a continuación).
VIDEO AUDIO
VID 1, VID 3 CMPNT 2 ANALOG
VID 2 CMPNT 2 OPT 1
DVD CMPNT 1 COAX 1
HDMI 1 COAX 2
HDMI 2 OPT 2
CD, TAPE, CMPNT 1 ANALOG
TUN, 6CH
CONFIGURE SPEAKERS USING
CONFIGUREZ LES HAUT-PARLEURS
AVEC
CONFIGURE LOS ALTAVOCES CON
/EQ
/EQ
/EQ
INPUT SETUP
CONFIGURATION D’ENTRÉE
CONFIGURACIÓN DE ENTRADA
*Compatible with all iPod models equipped with a docking connector (iPod not included).
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
*Compatible avec tous les modèles iPod équipés d’un connecteur d’amarrage (iPod non inclus).
iPod est une marque commerciale de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
*Compatible con todos los modelos del iPod equipados de un conector del muelle (iPod no incluido).
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.
COMPOSITE VIDEO AND S-VIDEO
VIDÉO COMBINÉ ET S-VIDÉO
VIDEO COMPUESTO Y S-VIDEO
(Requis pour regarder OSD)
(Requerido para visión OSD)
(Required to view OSD)
GLOSSARY
Analog Audio: Basic audio connection, used for nondigital sources; also a backup for digital sources.
Coaxial and Optical Digital Audio: Required for Dolby
®
Digital and DTS.
®
Component Video: Separates video signal into color and luminance components for higher
quality (three cables per connection).
Composite Video: Basic video connection. Combines all components of video signal and transmits
over one cable.
HDMI
: High-Definition Multimedia Interface. Transmits digital audio (if available) and video
via a single cable.
Six-Channel Input: Advanced audio connection. Required for DVD-Audio and SACD
players.
Source Device: A component where a playback signal originates, e.g., DVD, CD, cable TV,
satellite, HDTV tuner.
S-Video: Separates video signal into color and luminance components (one cable).
GLOSSAIRE
Audio analogue: Connexion audio de base, utilisée pour les sources non numériques; également
une copie de sauvegarde pour les sources numériques.
Audio numérique coaxial et optique: Requis pour Dolby
®
numérique et DTS.
®
Composant vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de luminance et de couleurs
pour une plus grande qualité (trois câbles par connexion).
Dispositif source: Un composant où un signal de reproduction prend origine, par exemple
un DVD, un CD, un câble de télé, un satellite, un téléviseur à haute définition.
Entrée de six canaux: Connexion audio perfectionnée. Requis pour les DVD-Audio et
les lecteurs SACD.
GLOSSAIRE (CONTINUÉ)
HDMI
: Interface de multimédia à haute définition. Transmet l’audio numérique (si disponible)
et la vidéo à travers un seul câble.
S-Vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de luminance et de couleurs (un câble).
Vidéo combiné: Connexion de base à la vidéo. Combine tous les composants
de signal vidéo et transmet sur un câble.
GLOSARIO
Audio analógico: Conexión básica de audio, utilizada para fuentes no digitales también
un respaldo para fuentes digitales.
Audio digital coaxial y óptico: Necesario para Dolby
®
Digital y DTS.
®
Dispositivo fuente: Un dispositivo fuente es un componente en el cual se origina una señal
de reproducción, por ejemplo: DVD, CD, televisión por cable, satélite, sintonizador de HDTV.
Entrada de seis canales: Conexión de audio avanzada. Necesaria para DVD-Audio y
reproductores SACD.
HDMI
: Interfaz multimedia de alta definición. Transmite audio (si disponible) y video digital
mediante un cable sencillo.
S-Video: Separa la señal de video en componentes de color y luminancia (un cable).
Video compuesto: Conexión básica de video. Combina todos los componentes de señales
de video y transmite por un cable.
Video de componente: Separa las señales de video in componentes de color y luminancia
para una mayor calidad (tres cables por conexión).
AVR147QSG-side2-type.ai 2/6/07 1:27:22 PMAVR147QSG-side2-type.ai 2/6/07 1:27:22 PM