Safety Notice 2
Some standby batteries contain a small amount of
nickel and cadmium. Do not disassemble it,
recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit
it. Dispose of the battery as required by local
ordinances or regulations. Use only the battery in
the appropriate parts listing. Use of an incorrect
battery can result in ignition or explosion of the
battery.
Certaines batteries de secours contiennent du nickel
et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les
rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l’eau.
Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre
au rebut, conformez-vous à la réglementation en
vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de
sauvegarde ou celle de l’horloge temps réel, veillez
à n’utiliser que les modèles cités dans la liste de
pièces détachées adéquate. Une batterie ou une
pile inappropriée risque de prendre feu ou
d’exploser.
Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem
Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen
Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch
die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst
ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt,
wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer
oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann
schwere Verbrennungen oder Verätzungen
verursachen. Bei der Entsorgung die örtlichen
Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim
Ersetzen der Bereitschafts- oder Systembatterie nur
Batterien des Typs verwenden, der in der
Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher
Batterien kann zu Entzündung oder Explosion
führen.
MT 2656, 2657, 2676 5