JVC CS-HX6955 Universal Remote User Manual


 
CS-HX6945 CS-HX6955
How to Install
1.To install the speakers in the rear tray, first determine
the appropriate area in which to place it. The
speakers must be installed in a place where there are
spaces of at least 32 mm over the tray and at least
79 mm under the tray. ln determining the location,
make sure that the bottom part of each speaker fits
into the large hole in the steel plate on which the rear
tray is fixed. (Fig. 1)
2.Remove the rear tray.
3.The paper pattern printed on the bottom of the
packing box shows the exact shape of the area
on the rear tray through which the speaker will
be installed. Apply the paper pattern onto the
area determined in 1. above, and trace out the
shape of the area on the tray.
4.Then, cut out the marked area.
5.The next step is to wire the speakers. Consult
the diagram carefully. (Fig. 7)
6.Use the provided tapping screw and speed nuts
to fix the speaker and grille to the rear tray. First,
remove the metal net from the grille. Align the 4
screw holes of the speaker frame and grille with
those in the rear tray, insert the 4 screws and
secure them with the nuts. Finally, attach the
metal net to the grille (Fig. 2).
7. When installing the speakers under the tray
without using the grilles, refer to Fig. 3 and 4.
8.The process for installing the speakers in the
rear pillar or rear seat side panel, etc. from the
top is generally the same as for installing the
speakers in the rear tray. In this case, however,
insert the speakers into the holes of the rear
pillar or the side panel and secure them with
the 4 screws. (Fig. 5 & 6)
9.In any case, make sure the connection between
the speaker and speaker cords is correct, and
pay attention to the speaker cone when
installing.
Einbau
1.Sollen die Lautsprecher in die Heckfenster-Ablage
eingebaut werden, muß zunächst die Einbauposi-
tion bestimmt werden. Für den Lautsprechereinbau
muß mindestens 32 mm über der und mindestens
79 mm unter der Ablage Einbauspielraum gegeben
sein. Wenn die Einbauposition bestimmt wird, dar-
auf achten, daß die Unterseite der Lautsprecher
nicht auf Stahlflächen oder -streben under der Ab-
lage trifft. (Abb. 1)
2.Die Ablage ausbauen.
3.Die auf der Unterseite der Schachtel abge-druck-
te Papierschablone zeigt die benötigte Ein-bau-
fläche der Lautsprecher an. Die Schablone auf
die in 1. bestimmte Position in der Ablage aufle-
gen, und die Flächenumrisse durchpausen.
4.Dann die markierten Flächen ausschneiden.
5. Als nächster Schritt erfolgt die Verkabelung.
Sorgfältig die Angaben des kabeldiagramms be-
achten! (Abb. 7)
6.
2)
Zur Anbringung von Lautsprecher und Lautspre-
chergrill an der Heckablage die mitgelieferten
Schneidschrauben und Spezial-Muttern verwen-
den. Zunahst die Gitterblende vom Grillrah-
men abnehmen. Dann die 4 am Lautsprecher
und Grillrahmen befindlichen Schraubeno-
fnungen auf die Schraubenofnungen an der
und Muttern festziehen. Anschliebend die
Gitterblende am Grillrahmen anbringen (Abb.
7.Bei gleicher Anbringung der Lautsprecher, jedoch
ohne Verwendung des Grills, wie in Abb. 3 und 4
gezeigt vorgehen.
8.Die Anbringung der Lautsprecher an den Sei-ten-
verkleidungen der hinteren Dachstreben ent-
spricht im wesentlichen der Montage an der Hec-
kablage von oben. In diesem Fall die Laut-spre-
cher mit vier Schrauben an Bohrungen der Dach-
streben befestigen. (Abb. 5 & 6)
9. Darauf achten, die Kabelanschlüssen an den
Lautsprechern korrekt durchzuführen und beim
Einbau nicht die Lautsprechermembranen zu be-
schädigen.
Méthode de montage
1.Afin d'installer les haut-parleurs sur la plage arri-
ère, s'assurer d'abord de trouver les positions ap-
propriées pour les fixer. Les haut-parleurs doivent
être fixés où il y a au moins 32 mm au-dessus de
la plage arrière et 79 mm sous la plage. Au mo-
ment de déterminer l'endroit de la fixation, faire
attention que le dessous de chaque haut-parleur
soit bien introduit dans le grand trou de la plaque
en acier sur laquelle la plage est fixée. (Fig. 1)
2.Retirer la plage arrière.
3. Le papier modèle imprimé sur le dessous de
l'emballage indique la forme précise de l'en-
droit où les haut-parleurs seront placés. Placer
le papier modèle à l'endroit mentionné au 1. ci-
dessus afin d'y inscrire la forme sur la plage.
4.Découper l'endroit marqué.
5.Ensuite, fixer le câblage des haut-parleurs. Sui-
vre soigneusement le schéma. (Fig. 7)
6. Utiliser les vis et les écrous rapides fournis pour
fixer le haut-parleur et la grille sur la plage arri-
ère. D'abord, retirer le filet métallique de la gril-
le, puis aligner les 4 trous de vis du cadre de
haut-parleur et de la grille avec ceux dans la
plage arrière, introduire les 4 vis et les serrer
avec les écrous. Pour finir, fixer le filet métalli-
que sur la grille (Fig. 2).
7.En installant les haut-parleurs sous la plage ar-
rière sans utiliser les grilles, se reporter aux
Fig. 3 et 4.
8.La méthode pour installer les haut-parleurs dans la
colonne arrière ou dans le panneau latéral du si-
ège arrière, etc. par le dessus, est généralement la
même que pour l'installation des haut-parleurs
dans la plage arrière. Dans ce cas, cependant, in-
troduire les haut-parleurs dans les trous de la co-
lonne arrière du panneau latéral et les fixer avec
les 4 vis. (Fig. 5 et 6 )
9.S'assurer que le raccordement entre les haut-par-
leurs et les câbles est bien effectué et faire atten-
tion aux cônes des haut-parleurs lors de
l'installation.
1 . . Metal Net
2 . . Grille
3 . . Screw (M4 x 75 mm)
4 . . Speaker
5 . . Nut (M4)
6 . . Screw ( 4 x 25 mm)
7 . . Speed Nut
1 . . Blende
2 . . Gitterblende
3 . . Schraube (M4 x 75 mm)
4 . . Lautsprecher
5 . . Mutter (M4)
6 . . Schraube ( 4 x 25 mm)
7 . . Mutter
1 . . Metalen gaas
2 . . Rooster
3 . . Schroef (M4 x 75 mm)
4 . . Luidspreker
5 . . Moer (M4)
6 . . Schroef ( 4 x 25 mm)
7 . . Clipmoer
1 . . Red metalica
2 . . Rejilla
3 . . Tornillo (M4 x 75 mm)
4 . . Altavoz
5 . . Tuerca (M4)
6 . . Tornillo ( 4 x 25 mm)
7 . . Tuerca de apriete rapido
`
`
1 . . Metallnat
2 . . Grill
3 . . Scruv (M4 x 75 mm)
4 . . Hogtalare
5 . . Mutter (M4)
6 . . Skruv ( 4 x 25 mm)
7 . . Snabbmutter
"
"
1 . . Filet metallique
2 . . Grille
3 . . Vis (M4 x 75 mm)
4 . . Haut-parleur
5 . . Ecrou (M4)
6 . . Vis ( 4 x 25 mm)
7 . . Ecrou
`
Bevestigen van de luidsprekers
1.Voor het montere van de luidsprekers in de hoede-
plank van uw auto dient u eerst bij benadering de
plaats en opstelling te bepalen. De luidsprekers
moeten op een plaats worden bevestigd waar er
minstens 32 mm boven en minstens 79 mm onder
de hoedeplank is. Bij het kiezen van de plaats di-
ent u er bovendien rekening mee te houden dat
het onderste gedeelte van elke luidspreker in de
grote opening van de onder de hoedeplank liggen-
de staalplaat moet passen. (Afb. 1)
2.Verwijder de hoedeplank.
3. De tekening op de onderzijde van de karton-
nendoos geeft de precieze vorm en afmetingen
aan van de uitsnede van de hoedeplank waar-
binnen de luidspreker past. Leg de tekening op
het in 1. gekozen gebied van de hoedeplank en
trek de lijn hierop na om de precieze plaats
voor het bevestigen van de luidspreker te mar-
keren.
4.Snijd of zaag het gemarkeerde gedeelte uit de
hoedeplank.
5.De volgende stap is het verbinden. van de be-
drading aan de luidspreker. Volg hierbij nauw-
keurig het schema. (Afb. 7)
6.Gebruik de bijgeleverde zelftappende schroeven
en klipmoeren om de luidspreker en het rooster
op de hoedeplank vast te zetten. Verwijder
eerst het metalen gaas van het rooster en
breng vervolgens de 4 schroefgaten van de
luidsprekeromlijsting en het rooster in lijn met
de gaten in de hoedeplank. Plaats de 4 schroe-
ven en zet vast met de moeren. Bevestig ten-
slotte het metalen gaas aan het rooster. (Afb. 2)
7.Zie afb. 3 en 4 voor montage van de luidsprekers
onder de hoedeplank zonder de roosters.
8.De procedure voor montage van de luidsprekers
bij de hoofdkussens of het zijpaneel van de
achterbank, enz. vanaf de bovenkant is over
het algemeen hetzelfde als bij montage van de
luidsprekers in de hoedeplank. Plaats de luid-
sprekers in dit geval in de gaten van de hoofd-
kussens achter of in het zijpaneel en zet ze ver-
volgens met 4 schroeven vast. (Afb. 5 & 6)
9.Kontroleer vooral goed of de aansluitingen van
de luidsprekers en de aansluitsnoeren op de
juiste wijze gemaakt zijn, en pas op bij het instal-
leren de konus van de luidspreker niet te be-
schadigen.
Cómo lnstalarlos
1.Para instalar el altavoz en repisa trasera, determine
primero el área adecuada en la que lo colocará. Los
altavoces deben instalarse en un lugar donde haya
un espacio de 32 mm sobre la repisa y 79 mm de-
bajo de la misma como mínimo. Al determinar la
ubicación, asegúrese que la parte inferior de cada
altavoz encaje en el orificio grande de la plancha de
acero en la cual está fijada la repisa trasera. (Fig. 1)
2.Quite la repisa trasera.
3.El patrón de papel impreso en el fondo de la ca-
ja de cartón muestra la forma exacta del área
en la que se instalará el altavoz en la repisa
trasera. Coloque el patrón de papel sobre el
área determinada en el paso 1 anterior, y dibuje
la forma sobre la repisa.
4.Corte el área marcada.
5.El paso siguiente es conectar el altavoz. Con-
sulte detenidamente el esquema. (Fig. 7)
6. Utilice los tornillos autorroscantes y las tuercas
de apriete rápido para fijar el altavoz y la rejilla
a la repisa trasera. En primer lugar, quite la red
metálica de la rejilla y, seguidamente, alinee los
4 orificios para tornillos del armazón del altavoz
y la rejilla con los de la repisa trasera, inserte
los 4 tornillos y asegúrelos con las tuer-
cas.Finalmente, fije la red metálica a la rejilla
(Fig.2).
7.Cuando instale los altavoces debajo de la repisa
sin utilizar las rejillas, refiérase e la Fig. 3 y 4.
8.El procedimiento de instalación de los altavoces en
el pilar del costado trasero o el panel lateral del
asiento trasero, etc. por arriba es generalmente el
mismo que para instalarlos en la repisa trasera. En
este caso, sin embargo, inserte los altavoces en
los orificios dei pilar del costado trasero o el panel
lateral y asegúrelos con los 4 tornillos. (FIg. 5 y 6)
9. Asegúrese siempre de conectar correctamente
los cordones de los altavoces y preste atención
a los conos de éstos al instalarlos.
Monteringsmitod
1.Vid montering av högtalarna på bakhyllan ska man
först bestämma stället för deras montering. Hög-ta-
larna måste installeras på ett ställe där utrymmet är
minst 32 mm ovanför hyllan och minst 79 mm under
hyllan. Se också till vid lägesvalet att båda högtalar-
nas underdel passar in i det stora hål som finns i
stålskivan på vilken bakhyllan är fästad. (Fig. 1)
2.Ta bort bakhyllan.
3. Pappersschablonen som finns tryckt på kar-
tongens undersida visar exakt formen för det
område genom vilket högtalaren monteras. Pla-
cera pappersschablonen på det ställe, som bes-
tämdes i steg 1 ovan, på bakhyllan och rita av
området.
4.Skär därefter ut det markerade området.
5. Nästa åtgärd är att ansluta högtalarna. Följ
diagrammet noggrant. (Fig. 7)
6. Använd de medföljande självgängande skruvar-
na och snabbmuttrarna för att fästa högtalaren
och grillen på bakhyllan. Avlägsna först metall-
nätet från grillen. Passa sedan in de 4 skruvhå-
len på högtalarramen och grillen i hålen på bak-
hyllan, sätt i de fyra skruvarna och fäst dem
med muttrarna. Sätt till sist tillbaka metallnätet
på grillen igen (Fig. 2).
7.För montering av högtalarna under hyllan utan
grill hänvisas till Fig. 3 och 4.
8.Tillvägagångssättet för montering av högtalarna
i bakre stolpar och sidopaneler vid baksätet osv
ovanifrån är i stort detsamma som för mon-ter-
ing av högtalarna i bakhyllan. Men i detta fall
ska högtalarna sättas i hålen på de bekre stol-
parna och sidopanelerna och därefter fästas
med 4 skruvar. (Fig. 5 & 6)
9.Se hursomhelst till att anslutningen mellan hög-
talare och högtalarledningar är korrekt och var
särskilt uppmärksam vid installering av hög-ta-
larkonen.
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Afmetingen
Dimensiones
Mått
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
CS-HX6945/6955 INST_ura
1
2
1
2
4
5
3
4
6
1
2
4
7
6