LaCie Slim Blu-ray Blu-ray Player User Manual


 
Precautions
Do not stack multiple Slim Blu-ray drives. Do not expose the
drive to liquids or temperatures over 35° C (95° F).
Warranty Information
LaCie warrants your product against any defect in material
and workmanship, under normal use, for the designated
warranty period. The warranty becomes effective from
the date of shipment. In the event this product is found to
be defective within the warranty period, LaCie will, at its
discretion, repair or replace the defective product.
This warranty is void if:
• Theproductwasoperated/storedinabnormaluseor
maintenance conditions;
• Theproductisrepaired,modiedoraltered,unless
LaCie expressly authorizes such repair, modification or
alteration in writing;
• Theproductwassubjectedtoabuse,neglect,electrical
fault, improper packaging, accident or
acts of nature;
• Theproductwasinstalledimproperly;
• Theserialnumberoftheproductisdefacedormissing;
• Thebrokenpartisareplacementpartsuchasapickup
tray, etc.
• Thetampersealonthecasingisbroken.
For the latest documentation and software
updates, please go to:
http://www.lacie.com/us/support/documents/
index.htm?id=10007
1. Συνδέστε το βύσµα Mini USB στο Slim
Blu-ray.
2. Συνδέστε το κύριο βύσµα USB 2.0 A (χωρίς το
αυτοκόλλητο µε το σύµβολο του κεραυνού)
στον υπολογιστή σας.
3. Ο δίσκος σας είναι έτοιµος για γενική χρήση.
4. Εγκαταστήστε το λογισµικό στο
συµπεριλαµβανόµενο DVD για εγγραφή
δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Slim Blu-ray πρέπει να συνδεθεί
σε µια θύρα USB 2.0. Η απόδοση δεν είναι
εγγυηµένη µε χρήση του USB 1.1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το κύριο βύσµα του καλωδίου Y USB
2.0 A πρέπει να παρέχει καλό σήµα και ισχύ για το
Slim Blu-ray. Το καλώδιο Y περιλαµβάνει επίσης ένα
δεύτερο βύσµα USB 2.0 A για πρόσθετη
τροφοδοσία. Σε περίπτωση που η συσκευή δεν
δέχεται επαρκή ισχύ, συνδέστε το πρόσθετο βύσµα
A σε µια δεύτερη θύρα USB 2.0 στον υπολογιστή
σας. Παρακαλούµε προσέξτε ότι το δευτερεύον
βύσµα φέρει ένα αυτοκόλλητο µε το σύµβολο του
κεραυνού.
Συµβουλευθείτε το Εγχειρίδιο Χρήσης για
περισσότερες πληροφορίες.
EL
Βήµατα εγκατάστασης
1.
Подключите разъем Mini USB к приводу
Slim Blu-ray.
2. Подключите основной разъем A кабеля
USB 2.0 (без наклейки с символом молнии)
к компьютеру.
3. Привод готов к работе.
4. Установите программное обеспечение для
записи дисков с DVD-диска, входящего
в комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Привод Slim Blu-ray
необходимо подключать к порту USB 2.0.
Работа через порт USB 1.1 не гарантируется.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Через основной разъем A
разветвленного кабеля USB 2.0 обеспечивается
достаточное питание привода Slim Blu-ray.
Разветвленный кабель USB 2.0 также снабжен
вторым разъемом A для обеспечения
дополнительного питания. Если питания
недостаточно, подключите этот разъем к порту
USB 2.0 компьютера. На дополнительном
разъеме наклеен символ «молния».
Подробные сведения см. в руководстве
пользователя.
RU
Порядок подключения
1. Podłącz wtyczkę Mini USB do gniazda
urządzenia Slim Blu-ray.
2. Podłącz główną wtyczkę USB 2.0 A (bez
naklejki z symbolem błyskawicy) do
komputera.
3. Napęd jest gotowy do użycia i korzystania
z podstawowych funkcji.
4. Zainstaluj oprogramowanie do wypalania
danych na płytach z dysku DVD
dołączonego do zestawu.
UWAGA: Urządzenie Slim Blu-ray należy
podłączyć do gniazda USB 2.0. Producent nie
odpowiada za wydajność urządzenia
podłączonego do gniazda USB 1.1.
UWAGA:
Do odpowiedniego zasilania
urządzenia Slim Blu-ray i przesyłania do niego
sygnału powinien wystarczyć podstawowy
przewód typu Y z wtyczką USB 2.0 A. Przewód
typu Y ma dodatkową wtyczkę USB 2.0 A, która
umożliwia podłączenie dodatkowego źródła
zasilania. W przypadku niewystarczającego
zasilania urządzenia dodatkową wtyczkę A
należy podłączyć do dodatkowego gniazda USB
2.0 w komputerze. Dodatkowa wtyczka
oznaczona jest naklejką z symbolem błyskawicy.
Więcej informacji znajduje się w Podręczniku
użytkownika.
PL
Etapy konfiguracji
1. Yhdistä Mini-USB-liitin Slim Blu-ray -asemaan.
2. Liitä ensisijainen USB 2.0 A -liitin
(jossa ei ole salamaa esittävää tarraa)
tietokoneeseesi.
3. Asemasi on valmis yleiseen käyttöön.
4. Asenna levyjen polttamiseen tarkoitettu,
mukana toimitetulla DVD-levyllä oleva
ohjelmisto.
HUOMAUTUS: Slim Blu-ray-asema on liitettävä
USB 2.0 -porttiin. Suorituskykyä ei voida taata
USB 1.1 -porttia käytettäessä.
HUOMAUTUS: Ensisijaisen Y-kaapelin USB 2.0
A -liittimen tulisi antaa riittävä signaali ja virtaa
Slim Blu-ray -asemalle. Y-kaapelissa on myös
toinen USB 2.0 A -liitin lisävirranlähdettä varten.
Jos laite ei saa tarpeeksi virtaa, voit liittää
ylimääräisen A-liittimen tietokoneesi toiseen
USB 2.0 -porttiin. Huomaa, että toissijaisessa
liittimessä on salamaa esittävä tarra.
Lisätietoja on käyttöoppaassa.
FI
Asennusvaiheet
AR
1. Mini USB fişini Slim Blu-ray'a takın.
2. Birincil USB 2.0 A fişini (ışıklı cıvata yaftası
olmadan) bilgisayarınıza takın.
3. Sürücünüz genel kullanım için hazırdır.
4. Diske yazdırmak için verilen DVD'deki
yazılımı yükleyin.
NOT: Slim Blu-ray'ınız bir USB 2.0 bağlantı
noktasına bağlanmalıdır. USB 1.1
kullanıldığında performans garanti edilmez.
NOT:
Birincil Y kablosu USB 2.0 A fişi, Slim
Blu-ray için bol sinyal ve güç sağlamalıdır. Y
kablosunde
ek güç için ikinci bir USB 2.0 A fişi vardır.
Aygıta yeterince güç gitmemesi durumunda,
ek A fişini bilgisayarınızdaki ikinci USB 2.0
bağlantı noktasına bağlayın. İkincil fişte ışıklı
cıvata yaftası bulunduğunu lütfen not edin.
Ayrıntılı bilgi için Kullanım Kılavuzuna bakın.
TR
Kurulum Adımları
1. Mini USB ҳ๯ৼࢫ֥ Slim Blu-rayè
2. ࢃᇽ USB 2.0 A ҳ๯Ɠ҉ւഁ׏њభ֬଱ۻƔ
 ৼࢫ֥ࡀෟࠖè
3. ಁ׵ఝ࠮ढ़ᆥӏൗႯè
4. τሔ෢ڿDVD ഏႯ჆݂ஔॠ੪֬೏ࡸè
ሆၰ: ୤֬Slim Blu-ray ш྽ৼࢫ֥ USB 2.0 ؑ
८è೉ݛൗႯ USB 1.1Ɨᄼ໴ٌГᆪྦ୆è
ሆၰ:
Y ྠ׏঴ USB 2.0 A ҳ๯႒ເ Slim Blu-ray
฻܉Ԑቇ֬ྗރދ׏ჾèY ྠ׏঴ߕЎݪ਽၉۸Ⴏ
჆฻܉ڿࡍ׏ჾ֬ USB 2.0 A ҳ๯èສ၉നШેႼ
ࢫ൳֥Ԑቇ֬׏ჾƗढ़ၢࢃڿࡍ֬ A ҳ๯ৼࢫ֥
ࡀෟࠖഏ֬਽၉ USB 2.0 ؑ८è౯ሆၰڪሀҳ๯क
Ⴜഁ׏њభè
Ⴜܸ۾ئྗ༖Ɨ౯ҜᄎûႯ߃൴үüè
ZH
τሔҋᇮ
LaCie Asia
25/FWinsanTower
98 Thomson Road
Wanchai,Hong-Kong,China
info.asia@lacie.com
LaCie Australia
458 Gardeners Road
Alexandria,NSW2015
info.au@lacie.com
LaCie Benelux
Vorstlaan/165Blddu
Souverain
B-1160Brussels,Belgium
info.benelux@lacie.com
LaCie Canada
235 Dufferin St.
Toronto,OntarioM6K1Z5
info.ca@lacie.com
LaCie France
17, rue Ampère
91349 Massy Cedex
info.fr@lacie.com
LaCie Germany
AmKesselhaus5
D-79576WeilAmRhein
info.de@lacie.com
LaCie Italy
Milano Business Park
Edificio B1
Via dei Missaglia 97
20142 Milano
info.it@lacie.com
Elecom – Japan
http://www.lacie.jp/support/
LaCie Nordic
(Sweden, Denmark, Norway, Finland)
Sveavägen 90, 5tr
113 59 Stockholm, Sweden
info.nordic@lacie.com
LaCie Spain
C/NúñezMorgado,3,5
a
pl.
28036Madrid
info.es@lacie.com
LaCie Switzerland
Davidsbodenstrasse 15A
4004 Basel
info.ch@lacie.com
LaCie United Kingdom
and Ireland
LaCie Ltd, Power Road Studios
114 Power Road
Chiswick,London,UKW45PY
UK:info.uk@lacie.com
Ireland: info.ie@lacie.com
LaCie USA
22985NWEvergreenPkwy
Hillsboro,OR97124
sales@lacie.com
LaCie Worldwide Export
17, rue Ampère
91349 Massy Cedex, France
sales.intl@lacie.com
support.intl@lacie.com
Contact Us
100% Recyclable
Visit www.lacie.com for more
information on LaCie products.
Copyright © 2010, LaCie 715097 100908