Lasko 3440 Universal Remote User Manual


 
Rev. K 8/10
2
2084182
Rev. K 8/10
7
2084182
MODELO 3440
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador podrá hacerse funcionar mediante los
controles manuales ubicados en la parte superior de la
unidad (como se indica en la Figura 1) o con el Control Remoto
(como se indica en la Figura 2).
1. Cuidadosamente retire el Ventilador de la caja.
2. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o
completamente fuera del tomacorriente con un leve
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes
en este estado podrían sobrecalentarse y representar
un grave peligro de incendio; si está cubierto por una
cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
Botón de
Temporizador
Botón de
Encendido
3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
4. Para ajustar la direccion del aire, simplemente jire la cabeza
del ventilador.
5. La cremallera con un adjuste de mantendra el ventilador en la
posicion deseada.
Nota: El ensamble de la cremallera en el Wind Tunnel Remote esta
disenada para que trabe en cada posicion. Asi que cuando ajuste
el angulo del ventilador oira un sonido lo cual es normal.
6. Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón
Encendido ( ) en el Ventilador.
7. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar la ve-
locidad del ventilador al nivel deseado - 3 (alta), 2 (mediana) ó
1 (baja) - pulsando el Botón Velocidad del Ventilador ( ) en
el Ventilador. (Figura 1)
8. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador está equipado
con un temporizador que le permite a usted establecer la du-
ración de la operación oprimiendo el Botón de Temporizador
( ) manualmente en el área de control del ventilador, o presio-
nando el Botón Temporizador ( ) en el control remoto. Pulse
la tecla una vez para uno hora de funcionamiento, dos veces
para dos horas y tres veces para cuatro horas. Si se pulsa por
cuarta vez, el ventilador vuelve al modo de funcionamiento
continuo.
9. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
Figura 2
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada
Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes
a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. (Horario Estándar del
Este de los Estados Unidos).
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto
pueden realizarse de igual forma con los Controles
Manuales.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-
cadmio).
5. No se deshága de baterías en el fuego. baterías pueden estallar
o pueden salirse.
Figura 1
Botón Velocidad
del Ventilador
Botón Encendido
Botón de
Temporizador
MODEL 5132
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock,
or injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING
OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an exten-
sion cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single
extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord
reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
There are no user serviceable parts.
11. NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire,
or damage the Fan. To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power
Cord so the Fan or other objects are not resting on it.
13. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
14. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. NEVER locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water con-
tainer. NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored.
15. NEVER use Fan outdoors.
16. Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
17. Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
18. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please
refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical require-
ments for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
19. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or
local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRE-
MENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully
insert. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature. It contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product
if the attachment plug is damaged. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT
remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly,
it may be due to the safety device incorporated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between
8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern. If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number
for a replacement label.
Botón
Velocidad del
Ventilador
PARA MONTAR EN LA PARED:
ESTE VENTILADOR se DEBE MONTAR EN UNA SUPERFICIE PLANA
ESTRUCTURALMENTE SOLIDA.
Sólo uso #6-32 X 1" tornillos para montar este Ventilador. La
longitud del tornillo debe ser lo suficientemente larga para ajustarse
al clavo pared. Si un clavo no puede ser montado ni si el Ventilador
se monta en una pared utilice unas anclas mas covenientes para
este tipo de montaje.
Al montar el Ventilador a la pared, el cable de conexión se debe
colocar por fuera del cuerpo del Ventilador.
(Figura 3)
CONTROL REMOTO (Figura 2)
1. Instale la baterías (no suministró) como mostrado en la Figura
2. La batería es el tipo “AAA”.
2. El Botón De Encendido del Control Remoto está identificado
como ( ).
Yunta De
Ventilador
Figura 3
Conjunto
De Cuerdo