[MODO DE TEXTO (T1,T2)]
●
El TEXTO1 (T1) y
TEXTO2 (T2) muestran
texto en media pantalla
mediante rollo (como
una guía de canal,
programa o avisos).
SELECCION DE IDIOMA
OPERACIONES (continúa)
AJUSTES OPCIONALES
AJUSTE DE IMAGEN
1
1
2
2
MENU
CH
CH
VOL
Seleccione un ítem a ajustar
3
3
IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
MANUAL
VOL
CH
CH
VOL
VOL
CLARIDAD
Ajuste hasta que las partes más ocuras de la
imagen tengan el brillo preferido.
[-] : disminuye el brillo
[+] : aumenta el brillo
CONTRASTE
Ajuste para aumentar o reducir el contraste.
[-] : disminuye el contraste
[+] : aumenta el contraste
COLOR
Ajuste el color a brillante o pálido.
[-] : color pálido [+] : color brillante
MATIZ
Ajuste para obtener tonos de piel naturales.
[-] : agregue rojo [+] : agregue verde
AGUDEZA
Ajuste para ver más detalles en la imagen.
[-] : suave [+] : nítido
Notas:
●
La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un botón.
●
El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de
TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos
30 minutos.
MEMORIA AV
1
1
2
2
MENU
CH
CH
VOL
IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
MANUAL
MENU
Para salir del menú
Nota:
●
Para personalizar manualmente la imagen,
vea la sección AJUSTE DE IMAGEN.
Esta función ayuda a jugar con los
videojuegos. Presione [GAME] para ajustar al
modo Game (ajuste de imagen adecuado para
juegos) y el TV selecciona automáticamente la
entrada audiovisual frontal.
AJUSTE DE CANAL
1
1
MENU
CH
CH
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]
Como el ajuste inicial, todos canales están
memorizados en este TV, incluyendo los
canales no disponibles en su área. Esta función
puede poner los canales sólo disponibles en la
memoria.
1
1
MENU
CH
CH
El sintonizador barre y memoriza todos
los canales existentes en su región.
IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
VOL
2
2
VOL VOL
Seleccione el idioma deseado
3
3
MENU
Para salir del menú
CH
CH
VOL
AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.
Notas:
●
El TV diferencia entre los canales de TV
normales y los canales de cable (CATV).
●
El TV puede reconocer los canales de TV como
canales CATV si el estado de la recepción es malo.
En este caso, verifique las conexiones de la antena y
pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las
condiciones de la recepción sean mejores.
●
Si no hay entrada de
señal de TV, aparecerá
“NO HAY SEÑAL DE
TV” en la pantalla
después de completar el
barrido de canales.
NO HAY SEÑAL DE TV
[AGREGASCIÓN / BORRADO DE CANALES]
Es posible agregar o borrar los canales
manualmente.
[-]
CLARIDAD
[+]
3
3
MODO GAME
Notas:
●
Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game
y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.
●
Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará
automáticamente.
3
3
Cuando se completó el barrido, aparece
el canal memorizado más bajo en la
pantalla de TV.
1
1
2
2
MENU
CH
CH
IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
VOL
CH
CH
VOL
AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.
Seleccione el canal deseado
4
4
VOL VOL
Nota:
●
El menú desaparecerá automáticamente
después de unos 10 segundos.
Notas:
●
Si no se transmite el subtítulo narrativo, no
lo podrá recibir y no aparecerá nada.
●
Cuando su TV recibe una señal de
reproducción de efectos especiales (es decir,
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un
canal de salida de video de la videograbadora
(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el
subtítulo o texto correcto.
●
Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir
exactamente con la voz del TV.
●
Las interferencias pueden hacer que el
sistema de subtítulo narrativo no funcione
correctamente.
●
Los caracteres de subtítulos o texto no
aparecerán mientras aparezcan las
indicaciones de menú o de funciones.
●
Si aparece una caja negra en la pantalla,
significa que el TV está en el modo de
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione
TITULO [C1], [C2] u [OFF].
Agregue: celeste
Borre: rojo claro
2
2
3
3
Seleccione “IMAGEN”
[CLARIDAD] [CONTRASTE]
[
AGUDEZA
] [MATIZ] [COLOR]
Seleccione “MANUAL”
4
4
Seleccione “IMAGEN”
Seleccione el modo de imagen deseado
[MANUAL] [DEPORTE]
[GAME] [CINE] [NOTICIA]
1
1
GAME
GAME
Para utilizar video-
juegos
Imagen: GAME
Entrada: Frontal (AUX2)
2
2
3
3
AUX1
Para mirar otra entrada (TV o entrada
trasera)
INPUT
SELECT
repetidamente
Seleccione [ENG]
[ENG(lish)] [ESP(añol)]
[FRA(nçais)]
Seleccione “CANAL PREP.”
Seleccione “CANAL PREP.”
Seleccione “AGREGAR/BORRAR”
Seleccione “PREA. AUTO CA.”
15
AGREGAR/BORRAR
Agregue o borre el canal
[MODO DE TITULO (C1, C2)]
●
TITULO1 (C1)
muestra subtítulos narrativos normales (qué
es lo que dice un personaje).
●
TITULO2 (C2)
muestra los subtítulos narrativos de un idioma
extranjero (palabras en idioma extranjero
mostrando lo que dice un personaje).
●
Hay tres formas de mostrar de acuerdo con
el progrma:
Modo pintado
: Muestra inmediatamente
los caracteres entrados en
la pantalla.
Modo emergente
: Una vez memorizados los
caracteres, aparecen de una
vez.
Modo de avance
: Muestra los caracteres
continuamente en un rollo
(máx. 4 líneas).
*Segundo programa de audio (SAP) :
Su programa también puede recibirse en un
segundo idioma o a veces una emisora de
radio.
SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)
Tipo de
transmisión
Regular
-Ninguno-
Transmisión
estéreo
ESTEREO
SAP
Selección
de menú
MAIN
MONO
SAP*
-Ninguno- -Ninguno-
MONO
ESTEREO
SAP
MAIN
MAIN
Nota:
●
Si selecciona [SAP] cuando no hay un
segundo audio disponible, el TV recibirá el
audio normal.
1
1
2
2
MENU
CH
CH
VOL VOL
• Seleccione el modo el
sonido deseado.
[MAIN] [MONO] [SAP]
3
3
MENU
IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
Seleccione “SONIDO TV”
Para salir del menú
Ajuste la selección
...
+
...
–
Para cancelar sólo el modo Game
MENU
VOL
Seleccione “IMAGEN”
Después de 10 segundos
AUX2
Imagen: Personalizada
Entrada: Frontal (AUX2)
Puede ver el programa de TV con etiqueta
especial (cc), películas, noticias y cintas
pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o
con el texto agregado al programa.
1
1
MENU
CH
CH
IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
2
2
VOL VOL
Seleccione el modo de capción deseado
MENU
Para salir del menú
3
3
[OFF] [C1] [C2]
[T2] [T
1]
Seleccione “TITULO”
SUBTITULOS NARRATIVOS
MANUAL