Panasonic CT-2733H CRT Television User Manual


 
– 5 –
Fixation d’un support de montage
Quatre orifices ont été prévus sous le fond du
téléviseur pour la fixation d’un support de
montage. Il est à noter que le support de
montage est vendu séparément.
Nota: S’assurer d’utiliser un support de montage adapté aux
dimensions et au poids du téléviseur.
Utiliser quatre (4) vis de 15 mm de longueur et 4
mm de largeur avec couple 12~13lb/sq.in. pour
installer le support au dessous du téléviseur.
Branchement d’appareils auxiliaires
Magnétoscope
Des prises d’entrée ont été prévues pour le raccordement de
magnétoscopes, caméscopes, jeux vidéo ou autres sources.
(Se reporter au manuel afférent à l’appareil utilisé.)
Marche à suivre
1. Raccorder l’équipement de la manière illustrée aux
prises d’entrée audio/vidéo sur le panneau arrière ou
avant du téléviseur.
2. Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner
le mode vidéo.
3. Se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil
utilisé.
Adding Mounting Brackets To The
Television
The bottom of the television has four mounting
holes to attach a mounting bracket. The
mounting bracket is not supplied.
Note: Be sure to use an approved bracket that can hold the size and
weight of the television.
Use four (4) 15mm length and 4mm diameter
screws with 12~13lb/sq.in. torque, to mount the
bracket to the bottom of the television.
Optional Equipment Connections
VCR
VCRs, video cameras, video games or other video
equipment can be connected to the input jacks. (See your
equipment manual).
Procedure
1. Connect equipment as shown to rear or front
Audio/Video input jacks.
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO
button.
3. Operate optional equipment as instructed in
equipment manual.
POWER
! VOLUME "
# CHANNEL $ ACTION TV/VIDEO
Vue en sous-face du téléviseur
Bottom view of television cabinet
Mounting holes
for screws
Orifices de fixation
Note: Location of mounting
holes may vary depending on
the model.
Nota: L’emplacement des
orifices de fixation peut varier
selon les modèles.
Front of television
Face avant du téléviseur
Mounting holes
for screws
Orifices de fixation
TERMINALS ON FRONT OF TV
Jack used for 1/8"
headphone plug
L
R
ANT IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
ANT OUT
INPUT 3
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R HPJ
CABLES NOT SUPPLIED
CONNECTIONS ON BACK OF TV
COMPONENT
VIDEO INPUT
INPUT 1
P
B
P
R
Y/VIDEO
VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
R
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO
LR
RL
ANT
DIGITAL
INTERFACE
Câbles vendus séparément
Prises à l'arrière du téléviseur
Prises à l'avant du téléviseur
Magnétoscope
VCRBACK OF
Prise acceptant des
écouteurs avec une
mini fiche de 1/8 po
Note: Terminals on back
of TV may vary.
Nota: Prises à l’arrière du téléviseur
selon le modèles.
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)
Connect to an external audio amplifier input for listening to a
stereo system.
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external
speakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from
the TV.
In OFF&FAO the volume is controlled by the externalamplifier.
Branchement à un amplificateur audio
(TO AUDIO AMP)
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la
prise d'entrée d'un amplificateur audio externe.
Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le
branchement direct de haut-parleurs externes.
Réglages audio
1. Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.
2. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.
3. Régler le volume sur le téléviseur au niveau voulu.
4. Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant
à celui sur le téléviseur.
5. Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO
VARIABLE au menu AUDIO.
6. Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre
ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont
maintenant contrôlés au moyen des commandes du téléviseur.
En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler
que sur l’amplificateur externe.