20 z
MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN]
Manual de instrucciones [Resumen]
Felicidades
Su nueva Televisión se caracteriza por utilizar lo último en
tecnología en calidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones
completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa.
Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de
entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en
la fábrica para su mejor desempeño.
Instalación de Pilas en el Control Remoto
Use dos pilas AA: .
Procedimiento
1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo.
Remueva la tapa de la batería presionando la marca y
deslizando la en la dirección indicada.
2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la
polaridad.
3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión
que dañará al control remoto.
Precauciones
• Reemplaze las pilas por pares.
• No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
• No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar,
calentar o quemar las pilas.
Programación Inicial
Para su conveniencia, el menú de auto programación será
desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
procedimientos para ajustar las características.
IDIOMA/LANGUE
Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
Procedimiento
• Presione VOL X para seleccionar menú en Inglés,
Español, ó Francés.
MODO
Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
dependiendo de la fuente de la señal.
Procedimiento
• Presione CH T para realzar MODO.
• Presione VOL X para seleccionar modo de
TELEVISIÓN o CABLE.
PROGRAMA AUTO
Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
Procedimiento
• Presione CH T para realzar PROGRAMA AUTO.
• Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
Nota: Para asegurar que la programación de canales sea correcta,
espere hasta que PROGRAMA AUTO termine la programación.
INCLINACION
Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético
de la tierra en el área.
Procedimiento
• Presione CH T para realzar INCLINACION.
• Presione VOL X para desplegar el menú de ajustes.
• Presione W VOL o VOL X para ajustar la inclinación de
imágen.
CORRECCION GEOMAGNETICA
Debido al Campo Magnético de cada zona, serán
necesarios algunos ajustes.
Procedimiento
• Presione CH T para realzar CORRECCION
GEOMAGNETICA.
• Presione VOL X para desplegar el menú de ajustes.
• Presione W VOL ó VOL X para ajustar la
decoloración de imagen.
Nota: La opción Corrección Geomagnetica no esta disponible en los
modelos CT-26WC15 y CT-26WX15.
AA / 1.5A
AA / 1.5A
3
1
AA / 1.5A
AA / 1.5A
Marcas de polaridad
de la batería
2
LA ANTENA DEBE ESTAR
CONECTADA
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE
MODO
PROGRAMA AUTO
INCLINACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
ESPAÑOL
CABLE
PRESIONE ACTION PARA SALIR
LA ANTENA DEBE ESTAR
CONECTADA
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE
MODO
PROGRAMA AUTO
INCLINACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
ESPAÑOL
CABLE
PRESIONE ACTION PARA SALIR
LA ANTENA DEBE ESTAR
CONECTADA
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE
MODO
PROGRAMA AUTO
INCLINACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
ESPAÑOL
CABLE
PRESIONE ACTION PARA SALIR
INCLINACION
0
WAJUSTEX
PRESIONE ACTION
PARA SALIR
LA ANTENA DEBE ESTAR
CONECTADA
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE
MODO
PROGRAMA AUTO
INCLINACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
ESPAÑOL
CABLE
PRESIONE ACTION PARA SALIR
CORRECCION GEOMAGNETICA
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
0
W AJUSTEX
PRESIONE ACTION PARA SALIR
l
LA ANTENA DEBE ESTAR
CONECTADA
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE
MODO
PROGRAMA AUTO
INCLINACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
ESPAÑOL
CABLE
PRESIONE ACTION PARA SALIR