Peerless Industries SF640-S TV Mount User Manual


 
4
2012-02-08 #:203-9082-2 (2012-03-08)
Symbols
Símbolos
Symboles
Symbole
Symbolen
Simboli
Symboly
Symboly
Símbolos
Semboller
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
#
Skip to step.
Continúe con el
paso.
Passez à l’étape.
Weiter mit Schritt.
Ga door naar stap.
Vai al passo.
Přeskočte na krok.
Preskočte na krok.
Saltar para o
passo.
Su adıma geç.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
Display center.
Centro de la pantalla.
Centre de l’écran.
Bildschirmmitte.
Midden van het
scherm.
Centro del display.
Střed obrazovky.
Stred obrazovky.
Centro do ecrã.
Ekran merkezde
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
x3
Screws must get at least three
full turns and t snug.
Los tornillos tienen que dar,
por lo menos, tres vueltas
completas y quedar ajustados.
Il faut effectuer au moins trois
tours de vis complets et bien
serrer les vis.
Schrauben sind mindestens drei
volle Umdrehungen einzudrehen
und müssen fest anliegen.
De schroeven moeten ten
minste drie hele slagen worden
aangedraaid en stevig vastzitten.
Girare tre volte le viti che
devono risultare aderenti.
Šrouby se musí otočit minimálně
tři plné otáčky a plně dosednout.
Skrutky sa musia otočiť aspoň
tri celé otáčky a tesne dosadnúť.
Os parafusos devem completar,
no mínimo, três voltas
completas e ajustar-se no local.
Vidalar en az üç tam dönüş
yapmalı ve sıkı oturmalıdır.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
TÜR - Bu ürün ahşap dikme duvarlar ve beton
duvarlar (en az 2000 psi yoğunluk) veya briket
duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır.
Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve
donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol
edin. Vidalar iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın
aksi takdirde hasar olabilir veya ürün bozulabilir. Asla
Maksimum Yük Kapasitesini aşmayın. Ürün sadece
kapalı alanlarda kullanım içindir. Bu ürünün açık ha-
vada kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya
neden olabilir. Açılması ve duvara monte kapanış
Parmaklarınızı çimdik dikkatli olun. Destek için
lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan müşteri
hizmetlerini arayın.
DUVAR GEREKLİ
YAPISI DONANIM
• Ahşap Dikme Dahil
• Ahşap Kiriş Dahil
• Sert Beton Dahil
• Briket Dahil
• Metal Dikme Şunlar haricinde takmayın
Peerless Metal Dikme Aksesuar
Kit (UL tarafından
değerlendirilmemiştir)
• Tuğla Vasıfl ı Personele Danışın (UL
tarafından değerlendirilmemiştir)
• Diğer? Vasıfl ı Personele Danışın (UL
tarafından değerlendirilmemiştir)
UYARI
ČEŠ - Tento produkt je určen k montáži na dřevené
hrázděné stěny a pevné betonové stěny (minimální
hustota 2000 psi) nebo stěny ze škvárobetonových
bloků. Před montáží ověřte, zda nosný povrch unese
kombinované zatížení zařízení a vybavení. Šrouby je
třeba pevně utáhnout. Šrouby nedotahujte příliš silně,
jinak může dojít k poškození nebo poruše zařízení.
Nikdy nepřekračujte maximální nosnost podle. Tento
produkt je určen pouze pro použití v interiéru. Při
použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo dojít
k jeho poruše nebo poranení osob. Dávejte pozor,
abyste špetkou prstů při otevírání a zavírání připojení
ze zdi. Podporu získáte v centru podpory zákazníků
na čísle 1-800-865-2112.
KONSTRUKCE POTŘEBNÉ
STĚN NÁSTROJE
• Dřevěný sloupek Přibalený
• Dřevěný nosník Přibalený
• Masívní beton Přibalený
• Škvárový blok Přibalený
• Kovový sloupek Nemontovat, kromě případu s
pomocí Sady originálního kovo-
vého slupkového příslušenstva
(bez hodnocení UL)
• Cihla Obráť
te sa na kvali kovaného
odborníka (bez hodnocení UL)
• Jiné? Obráťte sa na kvali kovaného
odborníka (bez hodnocení UL)
VÝSTRAHA
Do not overtighten screws.
No apriete de más los tornillos.
Ne pas trop serrer les vis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
fest an.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Non stringere troppo le viti.
Šrouby neutahujte příliš silně.
Skrutky neuťahujte príliš silno.
Não apertar demasiado os parafusos.
Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR