Pioneer CD-SR100 Universal Remote User Manual


 
1
2
3
4
5
6
7
8
Names of Buttons (Fig.1)
Buttons on the car stereo head unit and remote control unit
with the same name have the same function.
11
ATT button
22
BAND button
33
[/] buttons
44
FUNCTION button
55
SOURCE button
66
/buttons
77
AUDIO button
88
VOLUME
Note:
Depending on the car stereo, there may not be some
buttons with the same names as those on this unit.
This unit cannot be used for a car stereo that does not
accept a remote control unit.
To change the remote control's setting to navigation mode,
press FUNCTION button while pressing BAND button.
The remote control functions as follows when its mode is
navigation mode.
- AUDIO button functions in the same way as "A.MENU
button" of AV Receivers*1.
- FUNCTION button functions in the same way as "BACK
button" of AV Receivers*1.
- BAND button functions in the same way as "TALK button"
of Navigation Units*2.
To cancel navigation mode, press AUDIO button while
pressing BAND button.
*1 ... e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (for Europe)
AVH-P6400CD, AVH-P6400
(for the United States and Canada)
AVH-P6450CD, AVH-P6450
(for other countries or regions)
*2 ... Models other than AVIC-505
(for Europe, the United States and Canada)
Nombres de los botones (Fig.1)
Los botones en la unidad principal del sistema estéreo para
automóviles con el mismo nombre tienen las mismas
funciones.
11
Botón ATT
22
Botón BAND
33
Botones [/]
44
Botón FUNCTION
55
Botón SOURCE
66
Botones /
77
Botón AUDIO
88
VOLUME
Nota:
Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede
no haber algunos botones con los mismos nombres de esta
unidad.
Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche
que no acepte una unidad de control remoto.
Para cambiar la configuración del control remoto para el
modo de navegación, presione el botón FUNCTION
mientras presiona el botón BAND.
El control remoto funciona de la siguiente manera cuando
su modo es el modo de navegación.
- El botón AUDIO funciona de la misma manera que el
botón A.MENU de receptores AV*1.
- El botón FUNCTION funciona de la misma manera que el
botón BACK de receptores AV*1.
- El botón BAND funciona de la misma manera que el
botón TALK de unidades de navegación*2.
Para cancelar el modo de navegación, presione el botón
AUDIO mientras presiona el botón BAND.
*1 ... por ejemplo: AVH-P6400CD, AVH-P6400R (para Europa)
AVH-P6400CD, AVH-P6400
(para los Estados Unidos y Canadá)
AVH-P6450CD, AVH-P6450
(para otros países o regiones)
*2 ... Modelos diferentes de AVIC-505
(para Europa, Estados y Canadá)
Bezeichnung der Tasten (Abb.1)
Tasten am Auto-Stereo-Hauptgerät und an der Fernbedienung
mit derselben Bezeichnung haben dieselben Funktionen.
11
Taste ATT
22
Taste BAND
33
Tasten [/]
44
Taste FUNCTION
55
Taste SOURCE
66
Tasten /
77
Taste AUDIO
88
VOLUME
Hinweis:
Je nach Auto-Stereoanlage können Tasten anders
bezeichnet sein als die an diesem Gerät.
Dieses Gerät kann nicht für eine Autostereo-Anlage verwendet
werden, die nicht für die Bedienung über eine
Fernbedienungseinheit ausgelegt ist.
Zum Ändern der Einstellung der Fernbedienung auf
Navigationsmodus drücken Sie die Taste FUNCTION, während
Sie die Taste BAND gedrückt halten.
Im Navigationsmodus funktioniert die Fernbedienung
folgendermaßen.
- Die Taste AUDIO funktioniert wie die A.MENU-Taste bei AV-
Receivern*1.
- Die Taste FUNCTION funktioniert wie die BACK-Taste bei
AV-Receivern*1.
- Die Taste BAND funktioniert wie die TALK-Taste bei
Navigationseinheiten*2.
Zum Verlassen des Navigationsmodus drücken Sie die Taste
AUDIO, während Sie die Taste BAND gedrückt halten.
*1 ... z.B. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (für Europa)
AVH-P6400CD, AVH-P6400
(für USA und Kanada)
AVH-P6450CD, AVH-P6450
(für andere Länder bzw. Gebiete)
*2 ... Andere Modelle als AVIC-505
(für Europa, USA und Kanada)
Nom des touches (Fig.1)
Les touches qui, sur lautoradio et la télécommande, portent le
même nom, remplissent la même fonction.
11
Touche ATT
22
Touche BAND
33
Touches [/]
44
Touche FUNCTION
55
Touche SOURCE
66
Touches /
77
Touche AUDIO
88
VOLUME
Remarque:
Selon lautoradio, certaines touches dont les noms seraient
identiques à ceux de cet appareil, peuvent ne pas exister.
Cette unité ne peut pas être utilisée pour un auto-stéréo qui
naccepte pas de télécommande.
Pour changer le réglage du boÎtier de télécommande et
adopter le mode de navigation, appuyez sur la touche
FUNCTION et, en méme temps, sur la touche BAND.
Le boÎtier de télécommande fonctionne de la manière ci-
dessous lorsquil est en mode de navigation.
- La touche AUDIO fonctionne de la même manière que la
touche A.MENU des rècepteurs audiovisuels*1.
- La touche FUNCTION fonctionne de la même manière que
la touche BACK des récepteurs audiovisuels*1.
- La touche BAND fonctionne de la même manière que la
touche TALK des unitès de navigation*2.
Pour quitter le mode de navigation, appuyez sur la touche
AUDIO et, en même temps, sur la touche BAND.
*1 ... par exemple AVH-P6400CD, AVH-P6400R (pour lEurope)
AVH-P6400CD, AVH-P6400
(pour les Etats-Unis et le Canada)
AVH-P6450CD, AVH-P6450
(pour les autres pays ou règions)
*2 ... Modèles autres que AVIC-505
(pour lEurope, les Etats-Unis et le Canada)
Nome dei tasti (Fig.1)
I tasti presenti sullapparecchio stereo dellautomobile e quelli
del telecomando con la stessa denominazione hanno le stesse
funzioni.
11
Tasto ATT
22
Tasto BAND
33
Tasti [/]
44
Tasto FUNCTION
55
Tasto SOURCE
66
Tasti /
77
Tasto AUDIO
88
VOLUME
Nota:
A seconda dei tipi di car stereo, in certi modelli le
denominazioni di certi tasti possono essere diverse da
quelle indicate per questo apparecchio.
Questa unità non può essere usata per autostereo che non
accettano telecomandi.
Per modificare limpostazione del telecomando in modalità
di navigazione, mentre si preme il tasto BAND si deve
premere anche il tasto FUNCTION.
Quando impostato sulla modalità di navigazione, il
telecomando opera come segue.
- Il tasto AUDIO opera allo stesso modo di A.MENU tasto
dei ricevitori AV*1.
- Il tasto FUNCTION opera allo stesso modo di BACK
tasto dei ricevitori AV*1.
- Il tasto BAND opera allo stesso modo di TALK tasto
delle unità di navigazione*2.
Per cancellare il modo di navigazione, premere il tasto
AUDIO mentre si preme il tasto BAND.
*1 ... es. AVH-P6400CD e AVH-P6400R (Per lEuropa)
AVH-P6400CD e AVH-P6400
(per gli USA ed il Canada)
AVH-P6450CD e AVH-P6450
(per altri Paesi e Regioni)
*2 ... Modelli diversi dallAVIC-505
(Per lEuropa, gli USA ed il Canada)
Specifications
Power source ...................................................................... 3 V DC
(Lithium Battery: CR2032)
Dimensions ...................................... 35 (W) × 65 (H) × 22 (D) mm
Weight ..................................................................................... 50 g
(including holder and battery)
Wavelength ......................................................... 940 nm ± 50 nm
Output .................. typ;12 mw/sr per Infrared LED (2 LEDs used)
Note:
Specifications and the design are subject to possible
modification without notice due to improvements.
Especificaciones
Fuente de alimentación ...................................................... 3 V CC
(pila de litio: CR2032)
Dimensiones ................................. 35 (An) × 65 (Al) × 22 (Pr) mm
Peso ......................................................................................... 50 g
(incluyendo la funda y la pila)
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles
modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.
Technische Daten
Spannungsversorgung ............................... 3 V Gleichspannung
(Lithiumbatterie: CR2032)
Abmessungen ................................... 35 (B) × 65 (H) × 22 (T) mm
Gewicht ................................................................................... 50 g
(einschließlich Halter und Batterie)
Hinweis:
Technische Änderungen zum Zwecke der
Produktverbesserung sind ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Caractéristiques techniques
Source dalimentation ........................................................ 3 V CC
(pile au lithium: CR2032)
Dimensions ........................................ 35 (L) × 65 (H) × 22 (P) mm
Poids ........................................................................................ 50 g
(y compris le support et la pile)
Remarque:
Du fait daméliorations, les caractéristiques techniques et la
présentation sont susceptibles de modification sans
préavis.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione ..................................................................... 3 V CC
(pila al litio CR2032)
Dimensioni ......................................... 35 (L) × 65 (A) × 22 (P) mm
Peso ......................................................................................... 50 g
(inclusi supporto e pila)
Nota:
Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a
possibili modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti.
Fig. 1, Abb. 1, Afb. 1
Namen van toetsen (Afb. 1)
Toetsen op de autostereo en op de afstandsbediening die
dezelfde naam hebben, hebben eveneens dezelfde functie.
11
ATT toets
22
BAND toets
33
[/] toetsen
44
FUNCTION toets
55
SOURCE toets
66
/toetsen
77
AUDIO toets
88
VOLUME
Opmerking:
Afhankelijk van de gebruikte autostereo, kunnen sommige
toetsen verschillen van die op dit toestel.
Dit toestel kan niet worden gebruikt met een autostereo die
niet geschikt is voor een afstandsbediening.
Om de afstandsbediening over te schakelen naar bediening
van het navigatiesysteem, dient u op de FUNCTION toets te
drukken terwijl u de BAND toets ingedrukt houdt.
De afstandsbediening zal als volgt functioneren bij
bediening van het navigatiesysteem.
- De AUDIO toets functioneert op dezelfde manier als de
A.MENU toetsvan AV Receivers*1.
- De FUNCTION toets functioneert op dezelfde manier als de
BACK toetsvan AV Receivers*1.
- De BAND toets functioneert op dezelfde manier als de
TALK toets van navigatiesystemen*2.
Om de navigatie-functie te annuleren, dient u op de AUDIO
toets te drukken terwijl u de BAND toets ingedrukt houdt.
*1 ... bijv. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (voor Europa)
AVH-P6400CD, AVH-P6400
(voor de Verenigde Staten en Canada)
AVH-P6450CD, AVH-P6450
(voor overige landen of gebieden)
*2 ... Modellen anders dan de AVIC-505
(voor Europa, de Verenigde Staten en Canada)
Technische gegevens
Spanningsbron ................................................... 3 V gelijkstroom
(Lithiumbatterij: CR2032)
Afmetingen: ....................................... 35 (b) × 65 (h) × 22 (d) mm
Gewicht ................................................................................... 50 g
(inclusief houder en batterij)
Opmerking:
Technische gegevens en ontwerp zijn ter
produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving
wijzigbaar.