Sanus Systems VMPL250 TV Mount User Manual


 
6901-170069 <00>
EN
Wood Stud Mounting
CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [20]. Tighten the lag bolts only until
they are pulled rmly against the wall plate [01].
FR
Fixation sur montants de bois
ATTENTION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [20]. Serrez les boulons
uniquement jusqu'à ce qu'ils soient contre la plaque murale [01].
DE
Montage an einer Holzrahmenwand
ACHTUNG: Ziehen Sie die Ankerschrauben [20] nicht zu fest an. Ziehen Sie die
Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.
ES
Montaje en caso de montantes de madera
PRECAUCIÓN: No apriete excesivamente los pernos [20]. Apriete los pernos
sólo hasta que estén firmemente ajustados contra la placa para la pared [01].
PT
Montagem em Estruturas de Madeira
CUIDADO: Não apertar os parafusos sextavados em excesso [20]. Apertar os
parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à placa de parede
[01].
NL
Monteren aan een houtskeletmuur
VOORZICHTIG: Draai de schroeven niet te strak aan [20]. Draai de schroeven
slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd [01].
IT
Installazione su muro con intelaiatura in legno
AVVERTENZA: Non serrare eccessivamente le viti [20]. Serrare le viti solo fino
a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].
EL
Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [20]. Βιδώστε τους
κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλακέτα τοίχου
[01].
NO
Montering på tresøyle
FORSIKTIG: Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [20]. Trekk sekskantboltene
til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01].
DA
Montering på væg af (gips)plade lægter
ADVARSEL: Undgå at overspænde mellemboltene [20]. Spænd kun
mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen [01].
SV
Montering mot vägg med regelverk av trä
FÖRSIKTIGHET! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [20].
Spänn endast de franska träskruvarna tills de stadigt pressas mot väggplattan
[01].
RU
Монтаж деревянной стойки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не следует слишком сильно затягивать шурупы
[20]. Затягивайте шурупы только до тех пор, пока они не будут плотно
прилегать к настенной пластине [01].
PL
Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym
OSTROŻNIE: Wkrętów montażowych [20] nie należy dokręcać za mocno.
Wkręty montażowe dokręcaj tylko do momentu, aż będą dobrze przylegać do
płyty ściennej [01].
CS
Montáž na dřevěný sloup
VÝSTRAHA: Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [20]. Kotvicí šrouby utahujte
jen do té míry, dokud nejsou pevně přitaženy k nástěnné desce [01].
TR
Ahşap Saplama Montajı
DİKKAT: Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [20]. Cıvataları yalnızca duvar
plakasına [01] sıkıca yapışana kadar sıkın.
JP
木製間柱に取り付け
注:ラグボルト[20]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁
面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを
締め付けてください。
MD
木质螺栓安装
注意请勿将木牙螺丝[20]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其与墙
板[01]连接牢固。