AS
N
o
de modele :
Manuel d’instructions
du télécouleur
DS13204
DS19204
DS25204
*En tant que partenaire d’ENERGY STAR
MD
, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé
que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR
MD
.
*Modele DS25204 seulement
AS
POSITION DU TÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez
d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments
électroniques.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Sanyo tient à ce que le divertissement à domicile soit une expérience
sécuritaire et agréable. Disposez toujours votre téléviseur sur une table
ou un support convenable. Utilisez le matériel de fixation qui convient
(supports, renforcements ou sangles) pour ancrer le meuble conven-
ablement. Cependant, ne vissez JAMAIS quoi que ce soit directe-
ment au téléviseur.
Ne posez jamais un téléviseur à un endroit – par exemple sur une
commode, sur des étagères, sur un bureau ou sur un chariot – où
des enfants surexcités ou simplement curieux pourraient tirer ou
pousser sur celui-ci, ou poser tout autre geste susceptible de
provoquer la chute du téléviseur en entraînant des blessures.
Ne posez jamais sur le téléviseur un jouet ou un objet quelconque
pouvant piquer la curiosité d’un enfant et l’inciter à grimper sur
les meubles.
Utilisez toujours des supports qui sont conçus pour un téléviseur
ayant les mêmes dimensions et le même poids que l’ensemble de
votre téléviseur et des appareils électroniques qui s’y rattachent.
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV
S-VIDEO
CH3
CH4
L- -RAUDIOVIDEO
L- -RAUDIOVIDEO
FROM ANT.
OUT TO TV
IN
OUT
❶
❶
Câble
Antenne
extérieure
Antenne intérieureAntenne parabolique
❶
Remarque : Si vous n’avez pas un VCR
connecte le signal directement à la
téléviseur 75 ohm.
❶
DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 13 pouces
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 19 pouces
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE
Entrée antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes
Entrée video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 lignes
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . .UHF/VHF/CATV 75Ω
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 watts
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DIMENSION HORIZONTALE (largeur)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,0 po (356 mm)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,2 po (488 mm)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,4 po (619 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 po (327 mm)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,2 po (438 mm)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,4 po (570 mm)
PROFONDEUR
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,6 po (372mm)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 po (470 mm)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,4 po (517mm)
POIDS APPROX. (KG/LB)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,7 lb (8.5 Kg.)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,2 lb (16.0 Kg.)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59,5 lb (27.0 Kg.)
SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 haut-parleur de 8 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO AVANT . . . . . . . . . . . . .Entrée vidéo/audio
FICHE TECHNIQUE
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point
de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec
des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran.
Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web à www.sanyoctv.com ou composez sans frais
le 1 800 877-5032.
Arrière du
télécouleur
Arrière du
magnétoscope
Arrière du
télécouleur
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO
ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À
L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES
ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation
remplacera tout télécouleur défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original
comme preuve d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et
les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur
défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de
valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est
laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date
d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé
normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un
remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un
défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir
de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur
neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le
numéro sans frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent
bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1
er
août 2002)
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous
les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS
PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ____________________________ Date d’achat __________________________
N
o
de série ______________________________ Prix d’achat ____________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat ____________________________
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE
1.
Installez les piles télécommande (2AAA, non fournies).
2.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à
la pluie ni à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière.
L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qual-
ifié.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une
lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité
ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ
de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table insta-
ble. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabri-
cant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les
instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation
recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il
se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2004 Code de service : 610 312 7507
N
o
de pièce:
1JC6P1P0166A –