POWER
POWER
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN AUDIO IN
MENU
MUTE
DISPLAY
RECALL
RESETINPUT
CH
POWER
VOL
VOL
Y
P
B PR
COMPONENT VIDEO OUT
RL
AUDIO
VIDEO
A/V OUT
OPERACION DE MENÚ EN PANTALLA
1. Presione MENU.
2. Use las teclas de ▲ /▼ para resaltar la función deseada.
3. Use las teclas de – /+ para escoger la opción deseada.
4. Presione la tecla de MENU para salir.
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.
Ajuste Automático de Imagen
1. Resalte Auto para ver en modo normal, o en modo de Juego para
los ajustes de juego de video.
Nota: Cuando se seleccione Juego en las opciones, la imagen cambiaran automaticamente or
ajustes previamente establecidos.
Ajuste Manual de Imagen
1. Resalte Manual.
2. Presione la tecla de MENU.
3. Use las teclas de ▲ /▼ para seleccionar el ajuste que se quiere modificar: Color, Tinte, Contraste,
Brillo, y Nitidez.
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
Reajustando el modo de cable–VHF/UHF y búsqueda canales
Estos cambios son requeridos únicamente si hay canales adicionales disponibles, como por ejemplo
cambiando la conexión de antena a cable.
1. Resalte Loc. Canales del menú de opciones y presione la tecla de +.
Agregando o borrando canales
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲ /▼ para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de +.
4. Presione el número de canal que quiere borrar o agregar.
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción (ejemplo) : Anadido
cambiara a Saltado. Esto toma acerca de tres segundos. Durante
ese tiempo, la palabra “Anadido” o “Saltado” llegará a ser
amarillo.
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar otros canales o presione la tecla de MENU para salir.
OPERACION DE GUÍA-V
Ajustes de la clasificación de películas
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para
desplegar el menú.
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
3. Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar el código de MPAA.
4. Presione la tecla + para seleccionar las opciones de código : X,
NC17, R, PG13, PG, o G.
5. Presione la tecla de MENU para bloqueado (B) o no bloqueado (U)
la clasificación seleccionada. Ejemplo: X U.
Ajustes de clasificación basados en edad
6. Utilice las teclas de ▲/▼ hasta que se ilumine TV código.
7. Presione la tecla de + para seleccionar las opciones de código del
TV: TVMA, TV14, TVPG, TV-G, TVY7, TV-Y, o Content.
8. Presione la tecla de MENU para bloqueado (B) o no bloqueado
(U) una clasificación seleccionada. Ejemplo: TVMA U.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear
dentro del chassis. Estepuede causar fallas en los componentes no cubiertos por
la garantía.
TV
Cámara de Video
❶
Presione la tecla de INPUT después de
haber hecho las conexiones necesarias.
Video Juego
Notas :
– Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados
con la TV.)
– Cuando conecte un equipo estéreo externo, una clavija no será utilizada. Deje esta clavija (roja)
desconectada de ambos equipos.
– Solamente un equipo a la vez podrá ser conectado a esta entradas.
Auto Manual Juego
Cable VHF/UHF
Loc. Canales +
Buscar Canales +
ENGL FRAN ESPA
Use –+ o ▲▼
>
>
>
>
>
>
Saltado C34
UU
UU
ss
ss
ee
ee
▲▲
▲▲
▼▼
▼▼
,,
,,
00
00
~~
~~
99
99
,,
,,
++
++
kk
kk
ee
ee
yy
yy
ss
ss
NO
SS
SS
II
II
MPAA Codigo :
TV Codigo : TVMA U
Use – + o ▲▼ keys
MENU para BLOQUEAR
>
>
NO
SS
SS
II
II
MPAA Codigo : XU
TV Codigo :
Use – + o ▲▼ keys
MENU para BLOQUEAR
>
>
MENU
MUTE
SLEEP
V-GUIDE
DISPLAY
CAPTION
RECALL
RESETINPUT
CH
POWER
VOL
VOL
1
2
3
4
5
6
789
0
4
5
6
789
0
1
2
3
➀
Tecla del modo de INPUT —Presione para
seleccionar la fuente del programa que va a
ser desplegado en la pantalla: La señal de TV
o señales provenientes del DVD u otros
equipos que han sido conectados a las
entradas de A/V.
➁
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con
las teclas de navegación, use ▲ /▼ y – / +
para ajustar las funciones del sistema de menú
en pantalla.
➂
Teclas de búsqueda de Canales (▲ /▼) y de
Volumen (– / +)—Presione para búscar a
través de los canales en memoria y para ajus-
tar el volumen.
➃
Tecla de MUTE—Presione una vez para apa-
gar el volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
➄
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser
presionadas para seleccionar un canal.
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para selec-
cionar el canal 6. Para canales de cable del
100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1–– aparezca.
➅
Tecla de Transmisíon Captada (CAP-
TION)—La transmisión captada es informa-
ción de texto transmitida junto con la imagen
y el sonido, y que puede ser desplegada en la
pantalla de la TV.
1. Presione la tecla de CAPTION.
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar,
OFF, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2,
o QUIKCAP.
Nota:Quikcap enciende y apaga la trans-
misión captada (caption) con la función
de enmudecido (mute).
Si un rectángulo negro aparece en la
pantalla, presione la tecla de RESET
dos veces.
➆
V-Guide—(Vea Operacion de Guía-V.)
Nota: Esta es una función que le permite super-
visar los programas de televisión que son
vistos por los niños. Esta televisor puede
ser ajustado para bloquear automáticamente
programas que a su juicio no son apropia-
dos para ser vistos por niños que incluyen
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos,
situaciones sexuales, violencía, y violencía
fantástia.
Esta funcion esta diseñada para cumplir regula-
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados
Unidos De America, esta funcion no pudiera
activarse con señales que se originen en otros
paises.
➇
Tecla de Encendido (POWER)—Presione
esta tecla para encender o apagar la TV.
➈
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta
tecla dos veces para llamar a los ajustes de
fábrica. La TV inicializará automáticamente
la búsqueda de canales, y eliminará todos los
ajustes hechos por el usuario. Estas fun-
ciones se reajustarán automáticamente :
• Se reajusta imagen: Color, Tinte, Contraste,
Brillo, y Nitidez
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir
• Se elimina modo de Juego/Video
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden
ser hechos nuevamente usando el menú de
opciones.
➉
Tecla de Llamado (RECALL)—Selec-
cione un canal, entonces seleccione otro
usando las teclas numeradas. Presione
RECALL, para hacer el cambio entre estos
canales.
Tecla de Desplegado (DISPLAY)—Presione
una vez para que aparezca el desplegado del
canal. Presione dos veces para que el desple-
gado aparezca nuevamente. Presione nueva-
mente para eliminarlo.
Tecla de Sleep—Presione esta tecla y poste-
riormente la tecla de "0" para ajustar el
Cronometro para dormir. El lapso de tiempo
deseado puede ser ajustado de 30 minutos a
3 horas. El Cronometro para Dormir apagará
la TV automáticamente.
Nota: La función de cronometro para dormir
se cancela si la TV es desconectada, o
ocurre una falla en el suministro
eléctrico.
11
12
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➈
➉
➇
11
12
CONTROL REMOTO
➆
➠
Apunte hacía el TV
Ajustes de clasificación basados en el contenido
9.Utilice ▲/▼para seleccionar Content.
10.Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content
Option: D, L, S, V, o FV. (D-Diálogos sugestivos, L-Lenguaje
para adultos, S-Contenidos Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía
Violencia.)
11. Utilice las teclas de ▲/▼ para seleccionar la opción
deseada: D, L, S, V, o FV.
12.Presione la teclas de – /+ para ajustar la clasificación.
Por ejemplo: D : TV14 U.
13.Presione la tecla de MENU para bloquear (B) a clasificación
seleccionada.
14.Use las teclas de ▲/▼ hasta iluminar categorías o repita los pasos
del número 11 hasta el 13 para bloqueado (B) o no bloqueado (U)
clasificación de contenidos.
15.Presione la tecla de V-GUIDE para salir.
Apgando V-Guide
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar apagado (NO).
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE AUDIO/VIDEO (AV1)
1. Conecte el Juego de Video, la Cámara de Video, o cualquier otro equipo externo a la TV como se
muestra abajo.
D: TV14 B
L:
S:
V:
FV :
Use – + o ▲▼ keys
MENU para BLOQUEAR
NO
SS
SS
II
II
MPAA Codigo :
TV Codigo : Content
Use MENU
>
>
DVD
Lo que necesitas para las
conexiones:
❶
Cable de AV – 1
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COM-
PRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO
RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA
LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS
PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation,
reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de
la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto
con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La
TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un
modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponi-
bilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE
MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que
este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones nor-
males de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón
debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la
fecha de compra original.Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía
intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud.
llame gratis al 1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los
cuales varíar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the infor-
mation requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL
RECORDS.
Modelo No. ______________________________ Fecha de compr ______________________
Serie No. ________________________________ Precio de compra ____________________
(Localizada en la parte posterior)
__ Lugar de compra ____________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335