Sharp 25C340 CRT Television User Manual


 
43
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
100
POWER
TV
DVD
VCR
MENU MUTE
PAUSE
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV CATV VCR DVD
STOP REC
REW PLAY FF
CH/SKIP
VOL
CH
CH
VOL
+
ENTER
A B C D
PERSONAL PREFERENCE
CATV TV
DVD VCR
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando Enciende (On).
Pulsando nuevamente Apaga (Off).
TECLADO A DISTANCIA
(REMOTE KEYPAD)
Para tener acceso a cualquier canal
empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference
puede programar sus programas favoritos
utilizando las cuatro categorías A, B, C y D.
Puede acceder a los canales rápidamente
utilizando estos botones.
AUMENTO/DISMINUCION DEL
VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
En modo de MENU cambia
o selecciona el ajuste del televisor.
PREPARACION (MENU)
Pulsando Accede al MENU PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente Sale del
MENU PRINCIPAL.
CONMUTADOR SELECTOR DE
TELEVISOR/TV POR CABLE (CATV/
DVD-TV/VCR)
En la posición TV/VCR, el mando envia
los comandos de alimentación y selección
de canales (botones de canal superior/
inferior y de acceso aleatorio) a un
televisor y a un control de VCR.
En la posición CATV/DVD, envia los
comandos de alimentación y selección de
canales a un convertidor de TV por cable
y a un control de DVD.
Note:
Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor del control
remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún peligro.
El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.
Ventanilla del transmisor de infrarrojos
VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando Aparece el canal de
recepción por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente Elimina la
visualización.
En el modo de “Closed Caption” se
muestra el canal de recepción por un
corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando Cambia al modo de entrada
1 del vídeo externo.
Pulsando nuevamente Cambia al modo
de entrada 2 del vídeo externo.
Pulsando 3 veces Vuelve al modo TV
original.
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales
una Caja de Inversor de Cable requiere
una orden “enter” después de seleccionar
los canales, al usar el teclado a distancia.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(CHANNEL UP/DOWN)
(8) Selecciona el siguiente canal superior.
(9) Selecciona el siguiente canal inferior.
En el modo de MENU, mueve la marca
”.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando Silencia el sonido.
Pulsando nuevamente Restaura el
sonido.
CLOSED CAPTION aparece automática-
mente cuando el sonido es silenciado.
Siempre y cuando la transmisión tenga
esta señal.
CONTROLES DEL DVD/VIDEO
L Ubicación de los controles (ESPAÑOL)
Panel Delantero
Referencia rápida de los controles de operación
Funciones Basicas Del Control Remoto
AUMENTO/DISMINUCION
DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH) MENU
(8) Selecciona el siguiente canal superior.
(9) Selecciona el siguiente canal inferior.
• Pulse ambos al mismo tiempo para acceder a
la pantalla de MENU PRINCIPAL.
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando Enciende (On).
Pulsando nuevamente Apaga (Off).
ZONA DEL SENSOR DEL
MANDO A DISTANCIA
MENU (MENU)
Pulsando Accede al MENU
PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente Sale del MENU
PRINCIPAL.
TERMINALES DE ENTRADA
VIDEO/AUDIO IN2
25C340 43