8
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
100
POWER
TV
VCR
MENU MUTE
CATV
PAUSE
TV
FLASHBACK
A
DISPLAY
INPUT
B C D
TV • VCR • CATV
STOP REC
REW PLAY FF
VCR CH
ENTER
PERSONAL PREFERENCE
Q1395SA
VOL
—
CH
CH
VOL
+
L Ubicación de los Controles (ESPAÑOL)
Front Delantero
Referencia rápida de los controles de operación
Funciones Basicas Del Control Remoto
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando → Enciende (On).
Pulsando nuevamente → Apaga (Off).
TECLADO A DISTANCIA
(REMOTE KEYPAD)
Para tener acceso a cualquier canal
empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference
puede programar sus programas favoritos
utilizando las cuatro categorías
A, B, C y D.
Puede acceder a los canales rápidamente
utilizando estos botones.
AUMENTO/DISMINUCION DEL
VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
• En modo de MENU cambia o
selecciona el ajuste del televisor.
PREPARACION (MENU)
Pulsando → Accede al MENU
PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente → Sale del MENU
PRINCIPAL.
CONMUTADOR SELECTOR DE
TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV)
En la posición TV, el mando envia los
comandos de alimentación y selección de
canales (botones de canal superior/inferior
y de acceso aleatorio) a un televisor.
En la posición CATV, envia los comandos
de alimentación y selección de canales a
un convertidor de TV por cable.
Ventanilla del transmisor de infrarrojos
VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando → Aparece el canal de
recepción por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente → Elimina la
visualización.
• En el modo de “Closed Caption” se
muestra el canal de recepción por un
corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando → Cambia al modo de entrada
1 del vídeo externo.
Pulsando nuevamente → Cambia al modo
de entrada 2 del vídeo externo.
Pulsando nuevamente → Vuelve al modo
TV original.
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales
un VCR o una Caja de Inversor de Cable
requiere una orden “enter” después de
seleccionar los canales, al usar el teclado
a distancia.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(CHANNEL UP/DOWN)
(8) Selecciona el siguiente canal
superior.
(9) Selecciona el siguiente canal inferior.
• En el modo de MENU, mueve la marca
“
”.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando → Silencia el sonido.
Pulsando nuevamente → Restaura el
sonido.
• CLOSED CAPTION aparece automáti-
camente cuando el sonido es silencia-
do.
Siempre y cuando la transmisión tenga
esta señal.
CONTROLES DEL VIDEO
• Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor
del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
• El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún
peligro.
• El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
• El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
• El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
• La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.
NOTA:
A
BC
D
E
A ALIMENTACION (POWER)
Pulsando → Enciende (On).
Pulsando nuevamente → Apaga (Off).
B AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
C ZONA DEL SONSOR DEL MANDOA DISTANCIA
D CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH)
(8) Selecciona el siguiente canal superior.
(9) Seleccioal el siguiente canal inferior.
• Pulse los dos a la misma vez para acceder a la pantalla de MENU
PRINCIPAL.
E TERMINALES DE ENTRADA VIDEO/AUDIO TERMINALS
(Las terminales VIDEO/AUDIO también se encuentran en la parte posterior.)
IN 2
POWER
CH
— VOL +
POWER
CH
— VOL +
A
C
B
D
E
25N-S100, 25N-S180
27N-S100, 27N-S180
0-9 25&27NS100/180 1.4 6/1/00, 2:06 PM8