Sony DVW-2000P L DVR User Manual


 
AVERTISSEMENT: CET AVERTISSEMENT EST
VALABLE POUR LES AUTRES PAYS.
1. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise avec
contacts de mise à la terre conforme aux règles de
sécurité de chaque pays si applicable.
2. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise
conforme aux valeurs nominales (tension, ampérage)
correctes.
S’adresser à un personnel de service qualifié pour toute
question concernant l’emploi du cordon d’alimentation/
connecteur d’appareil/prise ci-dessus.
WARNUNG: DIESE WARNUNG GILT FÜR ANDERE
LÄNDER.
1. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse
und Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den
Sicherheitsrichtlinien des jeweiligen Landes entspricht.
2. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse
und Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den vor Ort
herrschenden Spannungsanforderungen (Spannug,
Stromstärke) entsprechen.
Bei Frage über die Eignung und Sicherheit von Netzkabeln
(dreiadrig), Geräteanschlüssen und Netzkabelsteckern
wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten
Electrotechniker.
CAUTION
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquid, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
ATTENTION
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide,
comme un vase, sur l’appareil.
ACHTUNG
Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassersicher, daher
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B.
Vasen, darauf abgestellt werden.
CAUTION
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
ATTENTION
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise
murale, même si l’appareil lui-même a été mis hors tension.
ACHTUNG
Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, bleibt das Gerät auch im ausgeschalteten
Zustand mit dem Strommetz verbunden.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with both the
EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive
(73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community.
Compliance with these directives implies conformity to the
following European standards:
EN60065: Product Safety
EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environment (s):
E1 (Residential), E2 (Commercial and light industrial), E3
(Urban outdoors) and E4 (Controlled EMC environment ex.
TV studio).
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la
Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/
336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/
CEE) émises par la Commission de la Communauté
européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes:
EN60065: Sécurité des produits
EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3
(urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex.
studio de télévision).
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die
EMV-Direktive (89/336/EMG) der EG-Kommission als auch
die Direktive Niederspannung (73/23/EMG).
Angewandte Normen:
EN60065: Produktsicherheit
EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störaussendung)
EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störfestigkeit)
für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem
maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und
E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).