Sony SA-VE325 Satellite TV System User Manual


 
Unterlagen
Piedini
antiscivolo
Deutsch
WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf das
System keinesfalls dem Regen oder starker Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen
des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem
Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie
keine Vasen auf das Gerät.
Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen.
Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten Fachmann
überlassen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich
auf die Sony Mikro-Satellitensysteme
SA-VE325 und SA-VE322.
Unterschiede zwischen den Systemen
SA-VE325
SA-VE325 ist ein 5,1-Kanal-Lautsprechersystem, bestehend
aus zwei Frontlautsprechern, zwei Rücklautsprechern,
einem Mittellautsprecher und einem Subwoofer. Das
System ermöglicht Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic und Dolby Digital (AC-3). Damit eignet es sich ideal
für die Wiedergabe von Spielfilmen.
SA-VE322
Das Lautsprechersystem SA-VE322 besteht aus zwei
Frontlautsprechern und einem Subwoofer und eignet sich
damit ideal für die Wiedergabe von Musik.
* Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. DOLBY, das
Doppel-D-Symbol ;, „PRO LOGIC“ und „Dolby Digital
(AC-3)“ sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Unterschiede bei der Bedienung sind stets ausdrücklich im Text
vermerkt, so z.B. durch die Angabe „nur bei SA-VE325“.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems,
daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
• Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist,
bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und
zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet
worden ist.
• Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus
der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel
stets am Stecker, ziehen.
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das
System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten
Servicetechniker überprüfen.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker
ausgetauscht werden.
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere
Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen
Belastbarkeit liegt.
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu
einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer unbestimmten
Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den
Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
• Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher
keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine
Beschädigung der Lautsprecher.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu
Tonverzerrungen kommt.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten kommt
Dank der magnetischen Abschirmung kann der Lautsprecher
normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät
aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu
Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen.
Bei Farbverfälschungen...
c Schalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis
30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer noch
beeinträchtigt ist...
c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
Extreme Temperaturen
Staub- oder Schmutzbelastung
Extreme Luftfeuchtigkeit
Vibrationsbelastung
Direkte Sonneneinstrahlung
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch,
das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser
angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie
Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen
Zweck völlig ungeeignet.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Anschluß des Lautsprechersystems
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers.
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenteen (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Anschlußkonfiguration A (bei SA-VE325)
Diese Konfiguration empfiehlt sich, wenn der Verstärker mit
einem DVD- oder LD-Spieler bzw. einem Videorecorder oder
einer anderen Videokomponente verbunden ist.
Anschlußkonfiguration B (bei SA-VE325)
Diese Konfiguration ist unter den nachstehend aufgeführten
Bedingungen der „Anschlußkonfiguration A“ vorzuziehen:
—Kein Subwoofer-Ausgang am Verstärker
—Wenn die vom Subwoofer erzeugten Bässe verstärkt
wiedergegeben werden sollen.
Anschlußkonfiguration C (bei SA-VE322)
Diese Konfiguration empfiehlt sich, wenn der Verstärker mit
einem CD- oder MD-Spieler bzw. einem Cassettendeck oder
einer anderen Audiokomponente verbunden ist.
Hinweise (D)
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven (+)
und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden
werden.
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest
angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
• Verbinden Sie den Subwoofer keinesfalls mit dem (für Dolby
Pro Logic oder Dolby Digital (AC-3)) bestimmten CENTER-
Ausgang am Verstärker. Andernfalls erfolgt über den
Subwoofer keine Baßwiedergabe.
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie in
dessen Bedienungsanleitung.
Tip
Alle schwarzen Kabel haben negative (–) Polarität und müssen
an negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Positionierung der Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (E)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet
sein. Man erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle
Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links
und rechts vom Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen
Platz finden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem
Fernsehgerät auf.Die Positionierung der Rücklautsprecher ist
vor allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. So
können die Rücklautsprecher wie bei A links und rechts auf
gleicher Höhe mit der Hörposition aufgestellt sein oder wie bei
B hinter der Hörposition.
Tips
• Spielfilme sieht und hört man sich am besten in einem Raum
ohne Nachhall an (keine Echowirkung durch weitgehende
Abdeckung der Wände mit Vorhängen).
• Musik (vor allem klassische Stücke) kommt am besten in
nachhallenden Räumen mit einem gewissen Echoeffekt zur
Geltung.
Vorbereiten der Lautsprecher
Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der
Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an den vier
Ecken der Frontlautsprecher, der Rücklautsprecher* und des
Mittellautsprechers* (F) die mitgelieferten Unterlagen an.
*nur SA-VE325
Vorbereiten des Mittellautsprechers (G)
(nur SA-VE325)
Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten
Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.
Vorbereiten der anderen Lautsprecher (H)
Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer WS-
FV10A, WS-TV10A oder WS-WV10A (nur in bestimmten
Ländern erhältlich) verwenden, lassen sich die Lautsprecher
flexibler positionieren.
Tip
Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der
Fernsehschirmmitte installiert werden (I).
Klangwiedergabe (J)
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor
der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz
zurückgedreht sein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen
Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Daraufhin leuchtet die Anzeige ON/
STANDBY am Subwoofer grün auf.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Automatisches Ein- und Ausschalten der
Stromversorgung Ein-/Ausschaltautomatik (K)
Wenn der Subwoofer aktiviert ist (d.h. die Anzeige ON/
STANDBY grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein
Signal eingegeben wird, wechselt die Anzeige ON/STANDBY
auf Rot, und der Subwoofer schaltet auf Energiesparbetrieb.
Wenn in dieser Betriebsart dem Subwoofer ein Signal zugeführt
wird, so wird dieser automatisch eingeschaltet (Ein-/
Ausschaltautomatik).
Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den POWER
SAVE-Schalter an der Rückseite auf OFF stellen.
Hinweis
Wird der Lautstärkepegel des Tiefsttonlautsprechers zu weit
zurückgedreht, so kann die Ein-/Ausschaltautomatik
ansprechen und den Subwoofer auf Energiesparbetrieb
umschalten.
Klangeinstellung
Bereits geringfügig geänderte Einstellungen des Systems
können das Hörvergnügen beträchtlich steigern.
Einstellung des Subwoofer (J)
1 Stellen Sie je nach der Signalquelle MODE
wie folgt ein:
Signalquelle MODE
DVD, LD, Videocassette oder MOVIE
anderes Videomedium
MD, CD, Cassette oder MUSIC
anderes Audiomedium
2 Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre
Hörgewohnheiten und die jeweilige
Signalquelle ein.
Hinweise
• Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können
die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen
Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.
• Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die
Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
• Zur Betonung des Subwoofer-Baßklangs bedienen Sie sich
der „Anschlußkonfiguration B“.
• Im Modus MOVIE werden die Bässe stärker betont als im
Modus MUSIC. Wenn Sie daher zum Modus MOVIE
wechseln, während eine Signalquelle ohne Bässe
wiedergegeben wird, hat der Wechsel keine Wirkung.
Einstellung des Verstärkers auf
optimale Film-Soundtrackwiedergabe
(nur bei SA-VE325)
Bei Dolby Digital (AC-3)
Ist der Verstärker intern oder extern mit einem Dolby Digital-
Prozessor (AC-3) verbunden, stellen Sie die Parameter für das
Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des
Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Verstärker.
Wählen Sie die Micro Satellite-Position, wenn diese Position bei
einem Sony-Verstärker zur Verfügung steht.
Bei „Anschlußkonfiguration A
(Lautsprechereinstellung)
Für Parameter
Frontlautsprecher SMALL
Mittellautsprecher SMALL
Rücklautsprecher SMALL
Subwoofer ON (oder YES)
Bei „Anschlußkonfiguration B
(Lautsprechereinstellung)
Für Parameter
Frontlautsprecher LARGE
Mittellautsprecher SMALL
Rücklautsprecher SMALL
Subwoofer OFF (oder NO)
Bei Dolby Pro Logic
Ist der Verstärker intern oder extern mit einem Dolby Pro
Logic-Prozessor verbunden, stellen Sie als Surround-Effekt am
Verstärker für Ihr Lautsprechersystem „NORMAL“ ein.
Näheres zur Einstellung in diesem Fall finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte
zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte
die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
•Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß
ausreichend hoch sein.
•Am Verstärker muß die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
•Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf. den
Kopfhörer ab.
Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer.
•Klangverstäkungsfunktionen am Verstärker
aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen
deaktivieren.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
•Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluß kommen.
Technische Daten
SA-VE325/VE322
SS-V325 (Front- und Rücklautsprecher)
Bauart Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp 5,5 × 11 cm, Konus
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 100 W
Kennschalldruckpegel 87 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 90 bis 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 70 × 152 × 126 mm,
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht ca. 830 g je Lautsprecher
SS-CN325 (Mittellautsprecher)
Bauart Breitbandlautsprecher × 2,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp 5,5 × 11 cm, Konus
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 120 W
Kennschalldruckpegel 89 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 90 bis 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 300 × 78 × 126 mm,
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht ca. 1600 g
SA-WMS325 (Subwoofer)
Lautsprechersystem Subwoofer-Aktivbox,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp Tieftöner: 16 cm, Konus
Gehäusetyp SAW, verbessert
Frequenzbereich 28 bis 200 Hz
Verstärker
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
75 W (8 Ohm, 20 Hz -
20 kHz, 0,8% gesamte
harmonische Verzerrung)
Eingänge
LINE IN (Stiftbuchse)
SPEAKER IN (Eingangsklemmen)
Ausgänge
LINE OUT (Stiftbuchse)
SPEAKER OUT (Ausgangsklemmen)
Allgemeines
Stromversorgung 220 - 230 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme 70 W
1W (Bereitschaftsmodus)
Abmessungen (B/H/T) ca. 205 × 385 × 389 mm,
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht ca. 10,3 kg
Mitgeliefertes Zubehör
SA-VE325
Unterlagen (20)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 10 m (2)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)
Lautsprecherkabel, 2,5 m (2)
SA-VE322
Unterlagen (8)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (2)
Lautsprecherkabel, 2,5 m (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre lapparecchio alla pioggia o allumidità.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere i
vasi sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i sistemi
microsatellitari SA-VE325 e SA-VE322 Sony.
Differenze tra i sistemi
SA-VE325
SA-VE325 è un sistema diffusori a 5,1 canali formato
da due diffusori anteriori, due diffusori posteriori, un
diffusore centrale e un subwoofer. Questo sistema
supporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic e Dolby Digital (AC-3) ed è quindi adatto per la
visione di film.
SA-VE322
Poiché è formato da due diffusori anteriori e da un
subwoofer, il sistema SA-VE322 è adatto per l’ascolto
della musica.
* Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories.
DOLBY, il simbolo della doppia D ;, “PRO LOGIC” e
“Dolby Digital (AC-3)” sono marchi di fabbrica di
Dolby Laboratories.
Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, ad esempio con “solo SA-VE325”.
Precauzioni
Sicurezza
•Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione
operativa del sistema sia identica a quella della rete
elettrica locale.
•Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa
di corrente, anche se il sistema stesso è stato spento.
•Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si
usa per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare
afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
•Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema,
scollegare il cavo di alimentazione del sistema e far
controllare il sistema da personale qualificato prima di
usarlo ulteriormente
•Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
Funzionamento
•Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
•Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i
toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari
strumenti non è chiara.
•Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
•Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare
danni al sistema diffusori.
•La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non
tentare di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Se
si tenta di rimuoverla, si può danneggiare il diffusore.
Il livello del volume non deve venire
aumentato fino al raggiungimento del punto di
distorsione del suono.
Se si notano irregolarità di colore nello
schermo di un televisore in prossimità del
sistema
Questo sistema diffusori è schermato magneticamente
per permetterne l’installazione vicino ad un televisore.
Tuttavia, irregolarità di colore possono apparire su alcuni
tipi di televisore.
Se si notano irregolarità di colore...
c Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15
- 30 minuti.
Se si notano ancora irregolarità di colore...
c Allontanare maggiormente i diffusori dal
televisore.
Se si verifica feedback
Spostare i diffusori o abbassare il volume
sull’amplificatore.
Collocazione
•Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
•Non collocare i diffusori in luoghi:
estremamente caldi o freddi
polverosi o sporchi
molto umidi
soggetti a vibrazioni
esposti alla luce solare diretta
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido
leggermente inumidito con una blanda soluzione
detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Collegamento del sistema
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita
diffusori di un amplificatore.
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer)
siano spenti prima di procedere al collegamento.
Collegamento A (per il SA-VE325)
Questa configurazione viene usata quando
l’amplificatore è collegato ad un lettore DVD, lettore LD,
videoregistratore o altri apparecchi video.
Collegamento B (per il SA-VE325)
Provare questa configurazione invece del
“Collegamento A” nei seguenti casi:
—quando l’amplificatore non dispone di prese per
subwoofer.
—quando si desidera ottenere bassi più potenti dal
subwoofer.
Collegamento C (per il SA-VE322)
Questa configurazione viene usata quando
l’amplificatore è collegato ad un lettore CD, piastra MD,
piastra a cassette o altri apparecchi audio.
Note (D)
•Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–)
dei diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e
negativo (–) dell’amplificatore.
•Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali
dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare
disturbi.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il
contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
•Non collegare il subwoofer al terminale di uscita
CENTER dell’amplificatore (che serve per il Dolby Pro
Logic o il Dolby Digital (AC-3)). Diversamente, il
subwoofer non emette i bassi.
•Per ulteriori informazioni sui collegamenti
dell’amplificatore, fare riferimento al manuale allegato
all’amplificatore.
Suggerimento
Tutti i fili neri sono a polarità negativa (–) e devono
essere collegati ai terminali negativi (–) dei diffusori.
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (E)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti
i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto.
Collocare i diffusori anteriori ad una distanza
appropriata a sinistra e a destra del televisore.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore.
Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro.
Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in
grande misura dalla configurazione della stanza. I
diffusori posteriori possono esser collocati sui due lati
della posizione di ascolto A o dietro la posizione di
ascolto B.
Suggerimenti
•Per i film, il sonoro migliore si può ottenere in una
stanza senza echi (come una circondata da tende).
•Per la musica (soprattutto la musica classica), l’ascolto è
migliore in una stanza che produce un certo livello di
eco.
Preparazione dei diffusori
Per evitare movimenti o vibrazioni dei diffusori durante
l’ascolto, applicare i piedini antiscivolo in dotazione ai
quattro angoli inferiori del diffusore centrale*, dei
diffusori anteriori e dei diffusori posteriori* (F).
*solo SA-VE325
Collocazione del diffusore centrale (G)
(solo SA-VE325)
Posizionare saldamente il diffusore centrale nella parte
superiore del televisore assicurandosi che sia in una
posizione completamente stabile.
Collocazione degli altri diffusori (H)
Per una migliore collocazione dei diffusori, utilizzare il
supporto per diffusori WS-FV10A, WS-TV10A, o
WS-WV10A opzionale (disponibile solo in alcuni paesi).
Suggerimento
L’altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata
con il centro approssimativo dello schermo televisivo (I).
Ascolto del suono (J)
Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il
volume deve essere regolato sul minimo prima di
iniziare a riprodurre la fonte di programma.
1 Accendere l’amplificatore e selezionare
la fonte di programma.
2 Premere POWER sul subwoofer.
L’indicatore ON/STANDBY sul
subwoofer si illumina in verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.
Il subwoofer si accende e si spegne
automaticamente Funzione di accensione/
spegnimento automatici
(K)
Quando il subwoofer è acceso (cioè l’indicatore ON/
STANDBY è illuminato in verde), e non si ha alcun
segnale in ingresso per vari minuti, l’indicatore ON/
STANDBY diventa rosso e il subwoofer passa al modo di
risparmio energia. Se durante questo modo si ha un
segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si accende
automaticamente (funzione di accensione/spegnimento
automatici).
Per disattivare questa funzione, spostare su OFF
l’interruttore POWER SAVE sul pannello posteriore.
Nota
Se si abbassa eccessivamente il livello di volume
dell’amplificatore, la funzione di accensione/
spegnimento automatici può attivarsi, causando il
passaggio al modo di risparmio energetio per il sub
woofer.
Regolazione del suono
Leggere regolazioni del sistema permettono di ottenere
un audio migliore.
Regolazione del subwoofer (J)
1 Regolare MODE in base alla fonte di
programma come segue:
Fonte MODE
Disco DVD, disco LD, MOVIE
videocassetta o altra
fonte video
Disco MD, disco CD, MUSIC
audiocassetta o altra
fonte audio
2 Girare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume al livello desiderato
in base alla fonte di programma.
Note
•Alcune funzioni dell’amplificatore per il
potenziamento del suono possono causare distorsione
nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare
quelle funzioni.
•Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
eccessivamente il volume del subwoofer.
Per potenziare il suono dei bassi prodotto dal subwoofer,
collegare il sistema usando “Collegamento B”.
•Nel modo MOVIE il suono dei bassi è migliore rispetto
a quello ottenuto nel modo MUSIC. Di conseguenza, se
si passa al modo MOVIE durante l’ascolto di alcune
fonti che non comprendono i bassi, potrebbe non essere
possibile ottenere l’effetto.
Impostazione dell’amplificatore
per l’ascolto di film
(solo SA-VE325)
Per il Dolby Digital (AC-3)
Se l’amplificatore è collegato internamente o
esternamente con un processore Dolby Digital (AC-3), è
necessario utilizzare i menu di impostazione
dell’amplificatore per specificare i parametri del sistema
diffusori.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per
dettagli sul procedimento di impostazione, fare
riferimento al manuale allegato all’amplificatore.
Selezionare Micro Satellite Position se l’amplificatore
Sony è dotato di tale opzione.
Quando si usa “Collegamento A
(Impostazione diffusori)
Per Impostare su
Diffusori anteriori SMALL
Diffusore centrale SMALL
Diffusori posteriori SMALL
Subwoofer ON (o YES)
Quando si usa “Collegamento B
(Impostazione diffusori)
Per Impostare su
Diffusori anteriori LARGE
Diffusore centrale SMALL
Diffusori posteriori SMALL
Subwoofer OFF (o NO)
Per il Dolby Pro Logic
Se l’amplificatore è collegato internamente o
esternamente con un processore Dolby Pro Logic, è
necessario impostare il modo surround su “NORMAL”
nell’amplificatore per questo particolare sistema
diffusori.
Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare
riferimento al manuale allegato all’amplificatore.
Soluzione dei problemi
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori,
controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti
indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore
Sony autorizzato.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore
sia stato alzato in modo appropriato.
•Assicurarsi che il selettore di fonte di
programma dell’amplificatore sia impostato
sulla fonte corretta.
•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
fossero, scollegarle.
Si ha distorsione nelluscita sonora del
subwoofer.
•Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull’amplificatore.
Se lo fossero, disattivarle.
Ronzii o rumori nelluscita dei diffusori.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
Il suono si interrompe improvvisamente.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili
nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori
potrebbe causare cortocircuiti.
Caratteristiche tecniche
SA-VE325/VE322
SS-V325 (diffusori anteriori e posteriori)
Sistema diffusori Gamma completa,
schermato
magneticamente
Unità diffusori 5,5 × 11 cm, tipo a cono
Tipo di cassa Bass reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 100 watt
Livello di sensibilità 87 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 70 × 152 × 126 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso Circa 830 g ciascuno
SS-CN325 (diffusore centrale)
Sistema diffusori Gamma completa × 2,
schermato
magneticamente
Unità diffusori 5,5 × 11 cm, tipo a cono
Tipo di cassa Bass reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 120 watt
Livello di sensibilità 89 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 300 × 78 × 126 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso Circa 1600 g
SA-WMS325 (subwoofer)
Sistema diffusori Subwoofer attivo,
schermato
magneticamente
Unità diffusori Woofer: 16 cm, tipo a cono
Tipo di cassa Tipo SAW avanzato
Campo di frequenza riproduzione
28 Hz - 200 Hz
Sezione amplificatore
Uscita di potenza RMS continua
75 W (8 ohm, 20 Hz -
20 kHz, 0,8% THD)
Ingressi
LINE IN (presa di ingresso a terminale)
SPEAKER IN (terminali di ingresso)
Uscite
LINE OUT (presa di uscita a terminale)
SPEAKER OUT (terminali di uscita)
Generali
Alimentazione 220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 70 W
1W (modo di attesa)
Dimensioni (l/a/p) Circa 205 × 385 × 389 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso Circa 10,3 kg
Accessori in dotazione
SA-VE325
Piedini antiscivolo (20)
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)
Cavi di collegamento diffusori, 2,5 m (2)
SA-VE322
Piedini antiscivolo (8)
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 2,5 m (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
C
D
eEEe
Ee Ee
FRONT
R
L
R
L
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
RL
Frontlautsprecher
(rechts)
Anteriore (destro)
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
(links)
Anteriore (sinistro)
Unterlagen
Piedini antiscivolo
F
I
H
G
POWER ON/STANDBY Anzeige
Indicatore ON/STANDBY
LEVEL
MODE
MIN MAX
MOVIE
ON
/
STANDBY
MUSIC
J
LEVEL MODE
WS-FV10A
WS-WV10A
(für die Rücklautsprecher)
(per i diffusori posteriori)
WS-TV10A
*Nur bei SA-VE325
Solo SA-VE325
E
AA
BB
Mittellautsprecher*
Centrale*
Subwoofer
Subwoofer
Rücklautsprecher*
(rechts)
Posteriore* (destro)
Frontlautsprecher
(links)
Anteriore
(sinistro)
Rücklautsprecher*
(links)
Posteriore*
(sinistro)
Frontlaut-sprecher
(rechts)
Anteriore (destro)
Verstärker
Amplificatore
K
AUTO
OFF
POWER SAVE
R
L
R
L
Ee Ee
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
eEEe
Ee
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Ee
Ee Ee
eEEe
Ee
Ee Ee
Ee
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Frontlautsprecher
(rechts)
Anteriore (destro)
Mittellautsprecher
Centrale
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
(links)
Anteriore (sinistro)
Rücklautsprecher
(rechts)
Posteriore (destro)
Rücklautsprecher
(links)
Posteriore
(sinistro)
Verstärker
Amplificatore
Frontlautsprecher (rechts)
Anteriore (destro)
Mittellautsprecher
Centrale
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher (links)
Anteriore (sinistro)
Rücklautsprecher
(rechts)
Posteriore (destro)
Rücklautsprecher
(links)
Posteriore (sinistro)
Verstärker
Amplificatore
A
B
3,5m
2,5m
2,5m
3,5m
3,5m
3,5m
3,5m
3,5m
10m 10m
10m 10m
Micro Satellite System
SA-VE325/VE322
E
e
E
e
E
e
E
e