8
Switch on your TV and select
an unused TV programme
number.
2
Get your TV User Manual.
6
Press OK key.
4
As soon as you have found the
communication channel of the
VCR, a message comes up on
the TV screen.
Note:When the image quality is poor
(snowy or torn image), change the
communication channel of the VCR
with the keys PR+/PR- (when doing
so, the image will disappear until a
new channel is found).
Sowie Sie den Videokanal des
Videorecorders gefunden
haben erscheint eine Meldung
auf dem Bildschirm.
Anmerkung: Sollte die Bildqualität
schlecht sein (Schnee, zerrissenes Bild),
ändern Sie den Kommunikationskanal
des Videorecorders mit den Tasten
PR+/PR- (in diesem Fall verschwindet
das Bild bis ein anderer Kanal
gefunden wird).
Continue set-up as set forth
on next page.
7
1
From the TV User Manual,
follow the instructions to find
the VCR signal.
Zum Auffinden des Videokanals
des Videorecorders nun den
Angaden in des
Bodienungsanleitung des
Fernsehgeräts folgen.
3
From the TV User Manual,
store the VCR signal found in
an unused TV programme
number.
Note: Remember this TV programme
number as you will have to use it to
watch the playback of your VCR tapes
or TV programme.
Schalten Sie Ihren Fernseher
ein und wählen Sie einen freien
Programmplatz.
Nehmen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts zur Hand.
Die Taste OK drücken.
Setzen Sie die Inbetriebnahme
wie auf der nächsten Seite
angegeben fort.
Nun müssen Sie dem gerade
gefundenen Videokanal des
Videorecorders gemäß der
Anweisungen des
Benutzerhandbuchs Ihres
Fernsehgeräts einen freien
Programmplatz zuteilen.
Anmerkung: Merken Sie sich diesen
Programmplatz, da Sie diesen künftig zum
Ansehen Ihrer Cassetten oder Ihrer
Fernsehprogramme benötigen.
5
Tuning in the television Einstellung des Fernsehgeräts
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 8