19
ENGLISH
DEUTSCH
On December 31st 1999 at midnight, the clock of your video recorder will switch over to the year
2000. However, should your appliance be disconnected from the mains at that moment, you will have to
change the year manually.
Am 31. Dezember 1999, um Mitternacht, schaltet die Uhr Ihres Geräts auf das Jahr 2000 um.Sollte Ihr
Gerät jedoch zu diesem Zeitpunkt vom Netz getrennt sein, müssen Sie das Jahr per Hand einstellen.
Press the MENU key.
Select Clock set with
WW
,
and confirm with OK.
With the keys
CC
/
BB
, position the
cursor on the 1 of 199- and press
2.To replace the other digits,
proceed likewise. Store by pressing
OK.
Den Cursor anschließend auf die 1
von 199- setzen und die Zifferntaste 2
drücken.Die anderen Zahlen auf die
gleiche Weise ändern.Mit der Taste
OK speichern.
Die MENU-Taste drücken.
Mit
WW
Uhrzeit wählen und mit
OK bestätigen.
1
2
NTSC is the TV standard used in the United States, Japan and other countries.Your video recorder can
play VHS-NTSC tapes but your TV set must be in PAL. Most PAL TV sets correctly reproduce NTSC
tape pictures.
NTSC ist die den Vereinigten Staaten, Japan und anderen Ländern bestehende Fernsehnorm. Ihr
Videorecorder kann die VHS-NTSC-Cassetten wiedergeben, Ihr Fernsehgerät muß jedoch der PAL-
Norm entsprechen. Die meisten PAL-Fernsehgeräte ermöglichen eine korrekte Wiedergabe der in der
NTSC-Norm bespielten Cassetten.
Transition to the year 2000 Jahreswechsel 1999-2000
Playing an NTSC tape Wiedergabe von NTSC-Cassetten
The index system mark sequences on the tape (beginning of a film, exerpts...) to help you find them
easily.At the beginning of a recording, the video recorder automatically marks an index on the tape.
Use C/B to go to the next or previous index mark.
The counter indicates the time elapsed in hours, minutes and seconds (STATUS menu). Counting
starts upon loading of the cassette or the position 00h00m00s of the counter.
To reset the counter to zero (0:00/00), press key 0000.
Die Indexe ermöglichen Ihnen, bestimmte Bandabschnitte (Filmanfang, Bildabschnitte...) zu markieren, um
sie später ohne langes Suchen leicht wiederzufinden. Der Anfang jeder Aufnahme wird automatisch vom
Videorecorder durch das Setzen eines Indexes auf dem Band markiert. Mit C/B können Sie den
nächsten oder vorherigen Index anwählen.
Der Zähler zeigt die abgelaufene Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden an (STATUS-Menü). Das
Zählen beginnt mit dem Laden der Cassette oder mit dem Setzen des Zählers auf 00h00m00s.
Zum Zurücksetzen des Zählers auf Null (0:00/00), die Taste 0000 drücken.
Tape control /The counters Bandkontrolle / Die Zähler
(*)
(*)
(*):
If included (*): Bei entsprechend ausgestatteten Modellen
T/R8---MER/GB/D/MR-BEI/910 4/01/00 11:31 Page 19