Toshiba 27A32 CRT Television User Manual


 
11
Bienvenue
chez Toshiba
Branchement de
votre téléviseur
Installation de
votre téléviseur
Utilisation des
fonctions
Annexe
Utilisation de la
télécommande
Importantes
mesures de
sécurité
Utilisation de la
télécommande
Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec
la plupart des magnétoscopes et des convertisseurs pour le câble,
même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre
téléviseur avec un magnétoscope Toshiba, votre télécommande est
déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre magnétoscope et/ ou
votre convertisseur sont de marques différentes, vous devez program-
mer votre télécommande. (Voir “Programmation de la télécommande
utilisée avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble” sur
la page 12.)
Placement des piles dans la télécommande
Pour placer les piles :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez
les polarités + et –.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Pour commander un
magnétoscope
Toshiba :
Appuyez d’abord sur la
touche VCR. Les
touches illustrées à
droite permettent de
commander le
magnétoscope. Les
autres touches
commandent le
téléviseur.
Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope
ou un convertisseur pour le câble
Remarque :
Il se peut que la télécommande puisse ou ne
puisse pas commander votre magnétoscope
ou votre convertisseur pour le câble.
Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni
avec l’appareil pour voir quelles fonctions
sont disponibles. En outre, les
télécommandes fournies avec le
magnétoscope et/ou le convertisseur pour le
câble peuvent avoir des fonctions qui ne sont
pas disponibles sur cette télécommande. Si
vous souhaitez continuer à utiliser ces
fonctions, vous pouvez utiliser la
télécommande fournie avec le magnétoscope
et/ou le convertisseur pour le câble.
Attention :
Jetez les piles usées dans les bacs de
récupération prévus à cet effet. Ne jetez
pas les piles dans le feu.
Ne mélangez jamais différents types de
piles et n’utilisez jamais de piles usées
avec des piles neuves.
Enlevez immédiatement les piles pour
empêcher toute fuite d’acide dans le
compartiment des piles.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un certain temps,
enlevez les piles.
Pour commander un
convertisseur pour le
câble :
Programmez la
télécommande pour
reconnaître la marque de
votre convertisseur (voir
“Programmation de la
télécommande utilisée
avec un magnétoscope
ou un convertisseur pour
le câble” sur la page 12.)
Les touches qui se
trouvent dans la partie
grisée illustrée à la droite
commandent le
convertisseur pour le
câble. Appuyez d’abord
sur la touche CABLE.
Power
Enter
VCR
Power
Enter
Cable
POWER
123
456
789
0
TV VCR CABLE
CH RTN
CH
+
CH
FAVEXIT RECALL TV/VIDEO
CODE MTS SLEEP MUTE
REW FF
PLAY
TV/VCR
PAUSE/STILL
REC
VCR CH
STOP
RESET CAP/TEXT 1/2
MENU/
ENTER
VOL
FAV
VOL
+
Channel
Numbers
POWER
123
456
789
0
TV VCR CABLE
CH RTN
CH
+
CH
FAVEXIT RECALL TV/VIDEO
CODE MTS SLEEP MUTE
REW FF
PLAY
TV/VCR
PAUSE/STILL
REC
VCR CH
STOP
RESET CAP/TEXT 1/2
MENU/
ENTER
VOL
FAV
VOL
+
Channel
Numbers
Play
Fast Forward
Rewind
TV/VCR
Record
Stop
Channel +/–
Pause/Still
VCR CH /
3L52401B/F P07-14 4/6/2002, 14:1811