www.flexible-flyer.com Customer Service: 1-888-350-3015
30-Rev. A
4. Attach the opposite end of the Hand Rail (B-3) by placing
a 9/32” Flat Washer (2) on a 1/4” x 4-1/2” Machine
Screw (5). Insert Machine Screw (5) through the hole in
the chin bar, the side of the Slide Bed (B-1), and the
Hand Rail (B-3), on the front left hand side of slide (when
standing behind slide). Secure with a 5/16” Lock Washer
(8) and a 1/4” Hex Barrel Nut (3). Tools needed a 7/16”
wrench and flathead screwdriver.
Pictures / Fotografías /
Photo:
ar
ware
ac
ua
s
ze
u
or re
erence on
Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) /
Illustrations de quincaillerie à l'échelle 1 seulement
pour référence. :
Instructions / Instrucciones / Instructions:
n
lish:
anish:
rench:
Step / Paso / Étape 4: Attach Slide Chin Bar to Hand Rail, and Slide Bed. / Sujete la Barra de Mentón de la Resbaladilla al Pasamanos, y Cama de la
Resbaladilla / Fixation de la barre de renfort du toboggan à la poignée et à la glissière du toboggan
ITEM/ ARTÍCULO/
ARTICLE #5
000834P – Qty
Used / Cant.
Utilizada / Qté
Utilisée: 1
ITEM/ ARTÍCULO/ ARTICLE #3
04230 – Qty Used / Cant. Utilizada
/ Qté Utilisée: 1
ITEM/ ARTÍCULO/ ARTICLE #2
001812P – Qty Used / Cant.
Utilizada / Qté Utilisée: 1
ITEM/ ARTÍCULO/ ARTICLE #8
000891P – Qty Used / Cant.
Utilizada / Qté Utilisée: 1
4. Coloque en posición vertical la Resbaladilla. Ahora,
sujete el extremo opuesto del Pasamanos (B-3) colocando
una Arandela Plana (2) de 9/32” en un Tornillo de
Maquinaria (5) de 1/4” x 4-1/2”. Inserte el Tornillo de
Maquinaria (5) a través del orificio en la Barra de
Mentón, el lado de la Cama de Resbaladilla (B-1), y el
Pasamanos (B-3), el orificio en el lado derecho
delantero. Asegure con una Arandela de Seguridad (8) de
5/16” y una Tuerca Hexagonal (3) de 1/4”.
4. Tenir le toboggan à la verticale. Fixer maintenant
l'extrémité opposée de la poignée (B-3) en plaçant une
rondelle-frein 9/32" (2) sur une vis 1/4" x 4-1/2" (5), et
l'insérer au travers des trous sur le côté de la glissière du
toboggan (B-1) et la poignée (B-3), trou à l'avant gauche.
Immobiliser avec une rondelle -frein 5/16" (8) et une
douille-écrou à tête hex. 1/4" (3). Outils nécessaires : clé
7/16" et tournevis à lame plate
Step / Paso / Étape 5: Tighten all nuts and bolts. / Apriete todas las tuerca y pernos / Serrer tous les écrous et boulons.
5. TIGHTEN ALL NUTS AND SCREWS.
SEAT LEGS TO MAKE THE FOOT
OF THE SLIDE BED TOUCH THE
GROUND AND TOP BAR AND CHIN
BAR ARE LEVEL.
5. APRIETE TODAS LAS TUERCAS Y TORNILLOS.
ASIENTE LAS PIERNAS PARA HACER QUE EL
PIE DE LA DIAPOSITIVA ACUESTA TACTO LA
TIERRA Y LA BARRA SUPERIOR Y LA BARRA DE
5. SERRER TOUS LES ÉCROUS ET TOUTES LES VIS.
POSEZ LES JAMBES POUR FAIRE LE PIED DE LA
GLISSIÈRE ENFONCER LE CONTACT LA TERRE
ET LA BARRE SUPÉRIEURE ET LA BARRE DE
MENTON SONT NIVEAU.
rench:
anish:
n
lish:
8 &/y/et 3
B-1
B-3
B-2
5 &/y/et 2