13
10°
5m(16.4ft)
10°
30°
30°
2
1
3
4
5
6
@
!
0
9
8
7
Botones
Funciones
Con el interruptor de alimentación de la Con el interruptor de alimentación de la
cámara colocado en “CAMERA”. cámara colocado en “PLAY”.
1
Ventanilla de transmisión
Transmite el rayo de señales.
del rayo infrarrojo
2 ZOOM (T/W) Zoom (velocidad invariable, ੬ p. 15) —
3 PLAY — Inicio de reproducción (੬ p. 30)
4 STOP — Parada (੬ p. 30)
5 REW Retoma (rebobinado) (੬ p. 15)
Rebobinado/búsqueda reversible
(੬ p. 30)
6 INSERT — Edición por inserto (੬ p. 36)
7 START/STOP Funciona de la misma forma que el botón de inicio/parada de grabación de una cámara.
8 INT. TIME Disparador automático ( ੬ p. 26)/
tiempo transcurrido (੬ p. 27)
—
9 REC TIME Animación/tiempo transcurrido (੬ p. 27) —
0 PAUSE — Pause (੬ p. 31)
! FF Retoma (Avance) (੬ p. 15) Avance/búsqueda progresiva (੬ p. 30)
@ A. DUB — Doblaje de audio (੬ p. 37)
Mando a distancia
El mando a distancia para múltiples marcas (MBR) puede
operar esta videocámara a distancia y también las
funciones básicas como una grabadora de video
(reproducción, parada, pausa, avance rápido y
rebobinado). El mando a distancia hace posible
funciones adicionales de grabación.
PULL OUT BATTERY HOLDER
1
Extraiga el portapila insertando un instrumento
puntiagudo en ranura
A
.
INSERCION DE LA PILA
2
Coloque la pila de litio (CR2025)*, con su lado (+)
hacia arriba, en el portapila.
REEMPLAZO DEL PORTAPILA
3
Vuelva a colocar el portapila hasta que se trabe en
su sitio.
*Lea “Precauciones sobre la pila de litio” en la
página 2.
Es posible que el rayo transmitido sea ineficaz
o que se produzcan operaciones erróneas
cuando el sensor remoto esté expuesta
directamente a la luz solar o aluces intensas.
Sensor remoto
Area efectiva del
mando a distancia
1
2
3
A