A SERVICE OF

logo

Turkish
Deðerli müºterimiz:
Seçiminizden dolayý sizi kutlamak
isteriz.Eminiz ki bu en yüksek kalitede
maddelerden üretilmiº modern,
fonksiyonel ve pratik cihaz tüm
beklentilerinize tam anlamýyla cevap
verecektir.
Aspiratörünüzün ilk kullanýmýndan önce,
cihazýnýzdan en iyi verimi alabilmek ve
hatalý kullanýmdan kaynaklanabilecek
arýzalarla karºý karºýya gelmemek için bu
KULLANMA KILAVUZUNUN tüm
bölümlerini dikkatlice okumanýzý tavsiye
ederiz.
Bu kýlavuzu saklayýnýz. Size sürekli olarak
aspiratörünüz için gerekli bilgileri
saðlayacak ve diðer kiºilerin kullanmasýna
da yardýmcý olacaktýr.
Güvenlik Talimatlarý
---------------------------------------------------
* Aspiratörünüzün ilk kullanýmýndan önce
montaj ve baðlantý talimatlarýný dikkatlice
okuyunuz.
* Aspiratörünüzü kesinlikle kablosundan
çekerek elektrik baðlantýsýndan ayýrmayýn.
Direkt olarak prizden çekerek ayýrýn.
* Güç kaynak kablosunda ya da kontrol
panelinde bir deformasyon görülürse
aspiratörünüzü kesinlikle kullanmayýnýz.
* ªayet aspiratörünüz çalýºmaz ise ya da
normal olarak çalýºmýyorsa cihazýnýzý
elektrik baðlantýsýndan ayýrýn ve en yakýn
Teka yetkili servisine baºvurun.
* Aspiratörün altýnda ocak gözlerini üstü
açýk olarak yanar vaziyette býrakmayýn.
* Aspiratörün herhangi bir kýsmýnda yað
birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle
filtrelerde. YANGIN TEHLÝKESÝ
DOÐURABÝLÝR.
* Aspiratörün altýnda alev alabilecek
nitelikte yemekler piºirmeyiniz.
* Aspiratörü monte etmeden önce
yürürlükteki duman ve hava standartlarýný
kontrol ediniz.
* Aspiratörün baðlantýsýný yapmadan önce
aspiratörün iç kýsmýnda bulunan özelliler
etiketinde belirtilen voltaj ve frekans
deðerlerini kontrol ediniz.
* Içinde belgili tanýmlýk caisson ile aðaç
çivi esta meli yaratý attainable, ya da
install bir ºalter in çentik omnipolar, çolak
birkaç be. En az içinde arada etki in 3
mm.
* Belgili tanýmlýk bolºaltmak soluduðumuz
deðil si olmak e doðru var olmak tüme
yanýnda yardým eden adl. ªu kullanýlmýº
e doðru boºaltmak belgili tanýmlýk duman
in alet fed yanýnda gaz ya da baºka
yakýt. ªayet aspiratörle birlikte elektrikle
çalýºmayan farklý mutfak cihazlarý
kullanýlacaksa, mutfakta yeterli derecede
havalandýrma olmasý gerekmektedir.
* Aspiratörün iç kýsmýný temizlerken
eldiven kullanmanýzý ve çok dikkatli
olmanýzý tavsiye ederiz.
* Aspiratörünüz sadece ev içi
kullanýmlarda yemek piºirme esnasýnda
çýkan dumanlarý çekme ve temizlemeye
dair üretilmiºtir. Farklý amaçlý kullaným
kendi sorumluluðunuzdadýr ve tehlikeli
olabilir.
* Gerekli olduðu durumlarda en yakýn
Teka yetkili servisine baºvurun ve orijinal
yedek parça kullanýldýðýndan emin olun.
Yetkili servis harici tamirler sizin zarar
görmenize sebep olabilecek aparatlarýn
hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný
bozabilir. Üretici firma aparatlarýn yanlýº
kullanýmýndan sorumlu deðildir.
Instructions for use
---------------------------------------------------
By pressing the button shown in the figure 2,
you will be able to control the functions of the
extractor.
Two achieve better extraction, we
recommend switching on the extractor a few
minutes before starting to cook (3 - 5
minutes) so that the air flow is continuous
and stable when extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for
a few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.
Cleaning and maintenance
---------------------------------------------------
Before carrying out any cleaning or
maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance,
follow the Safety Instructions. Fire risk exists
in case that cleaning does not take place
according to the instructions.
Filter cleaning
To withdraw the filters from their locations
release the anchoring points. Clean the filter,
either by putting it in the dishwasher (see
notes) or leaving it standing in hot water to
simplify the removal of grease or, if wished,
by means of special sprays (protecting the
non metallic parts). Once clean, leave it to
dry.
Notes: cleaning in the dishwasher with
aggressive detergents may blacken the
surface of metallic parts, without this
affecting its gas retaining properties.
N.B. The filter must be cleaned at least once
a month depending on how often the
extractor is used. It must be remembered
that grease is deposited in the extractor
when cooking, whether it is switched on or
not.
Cleaning of the extractor body
The use of warm (40ºC approx.) soapy water
is recommended. A cloth moistened in this
water is used for cleaning the extractor,
paying special attention to the grids.
Afterwards, dry it using a lint-free cloth.
Note:
* Never use metallic scouring pads or
abrasive products that could damage the
surface.
* Do not use scrapers with metallic surfaces
such as knives, scissors etc.
Activated charcoal filter
* To install the charcoal filter, disassemble
the lid, introduce the filter in the position
provided and reassemble the lid.
* The carbon filter lasts from three to six
months depending on the particular
conditions of use.
* The activated carbon filter can neither be
washed nor regenerated. Once it is
exhausted, it must be changed.
* To replace the exhausted filter with a new
one, we will make in the same way that in its
assembly, previously extracting the spent
filter.
Changing Bulbs
* Remove the filters and the light bulbs will
be at sight.
* Take care to disconnect the mains
beforehand and that the bulbs to be replaced
are not hot.
* The maximum bulbs power is 40W.
Tecnical Information (Fig. 3)
---------------------------------------------------
Dimensions: Width = 600/760/800/900 mm
Depth = 500 mm
Height = 150 mm
Electrical characteristics:
REFER TO RATING PLATE