FUNAI CSF420G CRT Television User Manual


 
[MODE TEXTE (T1,T2)]
TEXTE1 (T1) et
TEXTE2 (T2) affichent
un demi-écran de texte
par défilement (comme
guide de canaux,
programme ou
annonce).
FONCTIONNEMENT (Suite)
RÉGLAGES OPTIONNELS
AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE
1
1
2
2
MENU
VOL
Sélectionnez l’article à régler
3
3
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
CH
CH
VOL
VOL
MODO DE JEU
Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.
[-] : mise hors mode [+] : mise en mode
LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi
brillantes que vous le désirez.
[-] : diminue la luminosité
[+] : augmente la luminosité
CONTRASTE
Augmentez ou diminuez les contrastes.
[-] : diminue le contraste
[+] : augmente le contraste
COULEUR
Réglez aux couleurs vives ou pâles.
[-] : couleurs plus pâles
[+] : couleurs plus vives
TEINTE
Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.
[-] : ajout de rouge [+] : ajout de vert
NETTETÉ
Réglez pour détailler l’image.
[-] : adoucit [+] : rend plus net
Remarques:
L’affichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur
une touche.
Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de l’image du
téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur
[POWER] pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au
bout d’environ 30 minutes.
Cette fonction est utile pour les jeux vidéo. En
appuyant sur
[GAME], vous pouvez régler le
mode de Jeu (réglage de l’image adaptée aux
jeux) et le téléviseur sélectionnera
automatiquement l’entrée A/V avant.
RÉGLAGE DES CANAUX
1
1
MENU
CH
CH
PICTURE
CHANNEL SET
ENG / ESP / [FRA]
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX]
Le préréglage des canaux est nécessaire au départ
ou si vous avez transféré le téléviseur à une zone
différente. Cette fonction balaie et mémorise
automatiquement tous les canaux disponibles
dans votre région et vous permet de les
sélectionner facilement à l’aide de
[CH /].
1
1
MENU
CH
CH
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
VOL
2
2
VOL VOL
Sélectionnez la langue souhaitée
3
3
MENU
Pour quitter le menu
CH
CH
VOL
AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG
Remarques:
Le téléviseur fait la distinction entre canaux
de télévision standard et canaux de
câblovision (CATV).
Le téléviseur peut reconnaître des canaux de
télévision en tant que canaux CATV si les
conditions de réception sont mauvaises. Dans ce
cas, contrôlez les raccordements de l’antenne et
essayez à nouveau les étapes 2 et 3 quand les
conditions de réception sont meilleures.
S’il n’y a pas d’entrée
de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL
TV” apparaîtra à
l’écran après le
balayage des canaux.
PAS DE SIGNAL TV
[AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX]
Vous pouvez ajouter des canaux qui n’ont pas
été mémorisés par CH. AUTO PRÉRÉG à
cause des mauvaises conditions de réception et
aussi supprimer les canaux que vous ne
recevez plus ou regardez rarement.
[-]
LUMINOSITÉ
[+]
MODE DE JEU
Remarques:
Si vous appuyez sur [GAME] quand le téléviseur est éteint, il s’allume et passe
automatiquement en mode de Jeu et en mode d’entrée extérieure.
Si vous réglez une autre commande d’image en mode de Jeu, ce mode sera automatiquement annulé.
SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
3
3
Le balayage terminé, le canal le plus
bas en mémoire apparaît à l’écran.
1
1
2
2
MENU
CH
CH
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
VOL
CH
CH
VOL
AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG
Sélectionnez le canal souhaité
4
4
VOL VOL
Remarque:
Le menu disparaîtra automatiquement au
bout d’environ 10 secondes.
Remarques:
Si aucun sous-titre n’est diffusé, vous ne
pouvez pas le recevoir et rien n’est affiché.
Lorsque votre téléviseur reçoit une
commande de lecture spécifique (telle la
recherche visuelle, le ralenti, l’arrêt sur
image) provenant d’un magnétoscope auquel
il est raccordé par le canal commun de
transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut
que l’affichage des sous-titres (ou du texte)
soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.
Il est normal que les sous-titres et les textes
ne soient pas précisément synchronisés avec
la transmission sonore et visuelle de
l’émission.
De l’interférence magnétique causée par un
appareil à proximité peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’affichage des
sous-titres.
Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres
et les textes lorsque la fonction d’affichage
à l’écran du menu des fonctions et
commandes est utilisée.
Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela
signifie que le téléviseur est réglé au mode
TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez
S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].
Ajout: bleu clair
Suppression: rouge clair
2
2
3
3
Sélectionnez “IMAGE”
1
1
GAME
JEU
Pour utiliser des jeux vidéo
Image: JEU
Entrée: Avant (AUX2)
2
2
3
3
AUX1
Pour regarder une autre entrée (TV ou
Entrée arrière)
INPUT
SELECT
plusieurs fois
Sélectionnez “ENG / ESP / [FRA]”
[ENG(lish)] [ESP(añol)]
[FRA(nçais)]
Sélectionnez “RÉGL. CAN.”
Sélectionnez “RÉGL. CAN.”
Sélectionnez “AJOUT/SUPP.”
Sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG”
15
AJOUT/SUPPRESS.
Ajoutez ou supprimez le canal
Vous pouvez visionner des émissions
télévisées, films, informations, vidéocassettes
pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement
étiquetés de “cc” et ajoutés des sous-titres du
dialogue ou de texte.
1
1
MENU
CH
CH
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
2
2
VOL VOL
Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité
MENU
Pour quitter le menu
3
3
[HF] [S1] [S2]
[T2] [T1]
Sélectionnez “S-TITRES”
[MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)]
S-TITRES1 (S1)
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un
personnage)
S-TITRES2 (S2)
affiche des sous-titres en langue étrangère
(mots de langue étrangère indiquant ce que
dit le personnage)
Il y a trois manières d’afficher le texte (ce
qui dépend du format utilisé par le
diffuseur):
Mode d’affichage instantané:
ceux-ci apparaissent à l’écran dès la
réception du signal.
Mode d’affichage séquentiel:
une fois qu’ils sont mis en mémoire, les
mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en
une seule séquence.
Mode d’affichage continuel:
les sous-titres défilent continuellement à
l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.
*Second Programme Audio (SAP) :
Parfois les diffuseurs ajoutent un autre canal
audio au programme qu’ils diffusent. C’est
ordinairement une langue secondaire ou
parfois une station de radio.
Type de
diffusion
Normale
-Aucn-
Diffusion stéréo
STÉRÉO
SAP
Sélection de
menu
MAIN
MONO
SAP
-Aucn-
-Aucn-
MONO
STÉRÉO
SAP
MAIN
MAIN
Remarque:
Si vous sélectionnez [SAP] quand le second
canal audio n’est pas disponible, le
téléviseur recevra le son normal.
1
1
2
2
MENU
CH
CH
VOL VOL
Sélectionnez le mode son
souhaité
[MAIN] [MONO] [SAP]
3
3
MENU
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
Sélectionnez “SON TV”
Pour quitter le menu
Réglez le serte
...
+
...
Pour annuler le mode de Jeu seulement
MENU
VOL
Sélectionnez
“IMAGE”
Au bout de 10
secondes
AUX2
Image: Personnalisée
Entrée: Avant (AUX2)
[-]
MODO DE JEU
[+]
HF EF
AFFICHAGE DE SOUS-TITRES
SON DE TÉLÉVISION MULTIVOIE (MTS)
Le syntoniseur commence
automatiquement le balayage.
123
456
789
0 +100
OU
[MODO DE JEU] [LUMINOSITÉ] [CONTRASTE]
[NETTETÉ] [TEINTE] [COULEUR]