FUNAI RFT909B CRT Television User Manual


 
PRECAUCIONES
Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.
Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos
directos del sol o los registros de calefacción.
No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.
CARACTERÍSTICAS
Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.
Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales
de televisión por cable.
Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.
Visualización de funciones en la pantalla
Temporizador para dormir
Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.
Mando a distancia para todas las funciones
TELEVISOR A COLOR DE 9 PULGADAS
FUNCIONAMIENTO CON CC
De PRODUCTOS ESPECIALES FUNAI
RFT909B
Fecha de compra
Empresa vendedora
Dirección de la empresa
Teléfono de la empresa
Modelo No.
Serie No.
Nota para la persona que instale el sistema CATV
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de
quien instale el sistema CATV, con respecto al
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía
para realizar una conexión adecuada a tierra y, en
particular, especifica que el cable de puesta a tierra
debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del
edificio lo más cercano al punto de entrada del cable
como sea posible.
ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo
puede generar o utilizar energía de
radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones
del equipo pueden causar serias interferencias
si dichos cambios o modificaciones no han sido
expresamente aprobados en el manual de
instrucciones. El usuario podrá perder la
autoridad para operar este equipo si efectúa
una modificación o cambio no autorizado.
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:
1-800-242-7158.
MANUAL DEL
USUARIO
FUNAI CORPORATION
GARANTIA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de
la siguiente manera:
DURACION:
Partes:
FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un
(1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para el Tubo Catódico. Ciertas partes
quedan excluídas de esta garantía.
Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la
fecha de compra original al minorista.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original será
requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si
un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a
cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del
producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparación, alteración o productos no
provistos por FUNAI CORP., o daños que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación
defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio,
inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.
ESTAGARANTIANO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO ELCONTROLREMOTO),
NINGUNAPARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO ANINGUNA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS
POR EL USO O LAINCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTAGARANTIAES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRAGARANTIA, EXPRESAO IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRARESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI.
CUALQUIER OTRAGARANTIAINCLUYENDO LAGARANTIADE COMERCIALIZACION, YAPTITUD PARAUN OBJETIVO
EN PARTICULAR, QUEDAPOR LAPRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION YREPARACION BAJO GARANTIADEBERA SER REALIZADAPOR EL
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTAGARANTIA ES VALIDA CUANDO ELAPARATO ES LLEVADO AUN
LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.
CUANDO USTED DEVUELVAELPRODUCTO PARASER REPARADO AUN CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA, POR
FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON ELDEPARTAMENTO DE SERVICIO FUNAI PARARECIBIR EL NUMERO A.R.A.
(AUTORIZACION DE DEVOLUCION DE LAMERCADERIA), ANTES DE TRANSPORTARLO. CUALQUIER FRANQUEO,
SEGURO YCOSTO DE TRANSPORTE INCURRIDO PARAPRESENTAR O ENVIAR SU PRODUCTO SYMPHONIC/FUNAI PARA
SU SERVICIO CORRERAPOR CUENTADEL DESPACHANTE.
EMPAQUE CUIDADOSAMENTE CON LOS MATERIALES ADECUADOS DE EMBALAJE, PREFERENTEMENTE EN SU CAJA
ORIGINAL. YSI ES NECESARIO, EN DOBLE CAJA.
ADJUNTE LADOCUMENTACION ESCRITADETALLANDO SU QUEJA EN ELEXTERIOR O INTERIOR DE LACAJA.
EL PRODUCTO DEBERALLEGAR ACOMPAÑADO POR UNACOPIADELRECIBO ORIGINALDE COMPRA. SI NO SE
AGREGANINGUN COMPROBANTE DE LACOMPRA, LAGARANTIANO TENDRAVALIDEZ Y LOS GASTOS DE
REPARACION SERAN CARGADOS ALCLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTAGARANTIALIMITADALE OTORGAA USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA
OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO ALESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL
PERIODO DE GARANTIAUSTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE
PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE AFUNAI CORP.
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVAELDERECHO AMODIFICAR CUALQUIER PARTE DELDISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN
PREVIO AVISO.
Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-
242-7158 o escriba a:
FUNAI CORPORATION
Factory Service Center
100 North Street; Teterboro, NJ 07608
Tel :1-800-242-7158
NO TRANSPORTA SU UNIDAD ALA DIRECCIÓN DELTETERBORO, POR FAVOR.
L0941UB
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.
CÓMO UTILIZAR ESTE MÉTODO
Este método sólo podrá aplicarse a una salida de 13,2 V CC.
Haga la conexión después de asegurarse de la polaridad del zócalo del encendedor de cigarrillos.
La unidad no funcionará si la polaridad está invertida.
No se recomienda utilizar este televisor cuando el calor es excesivo.
Si la temperatura en el interior del vehículo supera los 40ºC no utilice el televisor. Deje que el
televisor se enfríe antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA: El conductor nunca debe ver programas de televisión
mientras está conduciendo un vehículo.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza el televisor y un reproductor de casetes de vídeo o
una videograbadora con el motor del vehículo apagado, cargue la batería del
vehículo cada 4 horas de utilización para evitar que se agote. Después de
utilizar el televisor y un reproductor de casetes de vídeo o una
videograbadora, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CC del
zócalo del encendedor de cigarrillos.
CONEXIÓN DEL TELEVISOR A UN VEHÍCULO
DC.13.2V
OUT
AUDIO VIDEO
ANT.IN
REMOTE
EXT.SPK.8MIN
1
IN
2
I
I
ANT OUT
ANT IN
AUDIO
CH3
CH4
VIDEO
OUTPUT
DC13.2V
[Vista trasera del reproductor
de casetes de vídeo/videograbadora]
Cable de CC
procedente del
sistema de consola
SALIDA
DE AUDIO
SALIDA
DE VÍDEO
Zócalo del
encendedor
de cigarrillos
(13,2 V CC)
[Vista trasera del
televisor]
[Automóvil]
Polaridad de la
toma de CC
DC 13.2V
Antena móvil
combinada de
VHF/UHF
(no suministrada)
[UNIDAD DE CONSOLA]
Notas:
Cuando haya adquirido el Funai RFT909B en forma de sistema de consola, es muy posible que
el sistema de consola ya esté precableado y listo para ser utilizado tan pronto como usted
conecte el adaptador de CC al zócalo del encendedor de cigarrillos del automóvil.
Si el sistema de consola no se enciende después de pulsar el botón "POWER", consulte el
diagrama de cableado en "Conexión al vehículo" en esta página.
L0941ES.QX33 02.8.28 6:16 PM Page 1