Hunter Fan 27157 Universal Remote User Manual


 
Control ON/OFF de Ventilador y Luz Hunter
Modelo 27157
Capacidad: Ventilador 120 VCA, 60 Hz,1.0 A Peso del receptor: 6 oz.
Lámpara incandescente de 300 Vatios
Lea Y Guarde Estas Instrucciones
Precaución: ¡Riesgo de choque eléctrico!
Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales. Si no está familiarizado
con las normas de cableado, debe emplear un electricista
calicado.
Para evitar el recalentamiento y el posible daño a
otros equipos, no instale la unidad para controlar un
receptáculo, un artefacto de iluminación uorescente,
un aparato operado por motor o alimentado por
transformador. Úselo sólo para controlar un ventilador de
techo con hojas de paleta y un artefacto de iluminación
incandescente o halógena.
Notas:
1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cu-
alquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
2. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda
producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medi-
das siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en el
que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado
de radio/TV.
3. Sólo para uso con ventiladores de techo con inversión de rotación, de
1.0 amperio o menos, y con conjuntos de lámparas incandescentes de 300
vatios o menos.
4. No debe usarse con motores de polo sombreado. No se recomienda su
uso con el modelo Hunter Original®. Para los ventiladores de la serie Hunt-
er Original®, use los controles Hunter modelos 22691, 27187, o 27189.
5. Este producto está diseñado para ser utilizado con un solo interruptor.
Si desea utilizar más de un interruptor para controlar la lámpara, consulte
a un electricista calicado.
Cualquiera cambio o modicación a este equipo no aprobado expresa-
mente por Hunter Fan Company anulará la autorización del usuario para
operar el equipo.
Antes De Instalar El Control:
1. Use el interruptor tirador de cadena para establecer la velocidad del
ventilador a la posición ALTA antes de la instalación.
2. Fije el conjunto de luz del ventilador de techo en la posición ON antes
de la instalación. El nivel de iluminación sólo debe cambiarse usando el
control universal.
Instalación Del Receptor:
1. Desconecte la alimentación de energía al ventilador de techo y al
conjunto de luces en el panel eléctrico principal. Retire el fusible o mueva
el interruptor automático a la posición de apagado.
panel. Remove fuse or move circuit breaker to the OFF position.
2. ¡IMPORTANTE! Antes de instalar este control, verique los ajustes
predeterminados del puente en el transmisor y en los conmutadores DIP
en el receptor. Vea la Figura 1. Asegúrese que las posiciones del puente del
transmisor y las posiciones del conmutador DIP en el receptor coincidan, o
el ventilador de techo no funcionará. Seleccione combinaciones diferentes
para los conmutadores DIP y los puentes para evitar la operación incor-
recta debido al control remoto de otros ventiladores.
3. Determine el tipo de montaje de su ventilador de techo (Figura 2). La
mayoría de instalaciones será uno de estos cuatro tipos: Suspensión de
campana, Campana Hunter Hands-Free
TM
, Perl bajo Estilos I y II, o Suspen-
sión de soporte.
4. Instale el ventilador de techo de acuerdo con sus instrucciones, hasta la
realización de las conexiones eléctricas. Conecte el receptor al ventilador
de techo de acuerdo con el tipo de montaje, como se indica en la Figura 2.
5. Si el ventilador ya está instalado, apague la alimentación en el panel
eléctrico principal. Invierta el procedimiento de instalación de acuerdo con
las instrucciones del ventilador, hasta el punto de desconectar el cableado
del ventilador. Conecte el receptor al ventilador de techo de acuerdo con
el tipo de montaje, como se indica en la Figura 2.
6. Use los 2 empalmes plásticos grandes suministrados para conectar al re-
ceptor con el cableado ya existente, y luego los 3 pequeños para conectar
el receptor y el ventilador de techo. Consulte el Diagrama de cableado en
la Figura 3.
7. Asegúrese que la antena esté ubicada en forma segura para que no
pueda interferir con el motor del ventilador de techo. Consulte la Figura 2.
No modique ni dañe el alambre de la antena, ya que podría perjudicar el
funcionamiento del control. Después de asegurar el receptor, la antena y el
cableado, termine de suspender el ventilador de techo de acuerdo con las
instrucciones.
Tipos De Instalación De Ventilador:
NOTA: Algunos ventiladores pueden tener un considerable exceso de
conductor. Para una instalación más fácil de la campana, corte el alambre
en exceso dejando un mínimo de 6” (15 cm.) Pele nuevamente los extre-
mos de los alambres del ventilador 1/2”. Coloque el alambre de exceso
restante en la caja eléctrica de techo según sea necesario.
Suspensión De Campana (Fig. 2-A): Coloque el receptor en la campana.
Conecte los alambres como se muestra en la Figura 3. Extienda la antena
a través de una de las aberturas de la placa de techo (aproximadamente
entre 3” y 6”).
Campana Hunter Hands-Free™ (Fig. 2-B): Conecte los alambres como
se muestra en la Figura 3. Coloque el receptor dentro de un soporte de
montaje. Extienda la antena por encima del soporte de montaje de techo
(aproximadamente entre 3” y 6”).
Perl Bajo Estilo I (Fig. 2-C): Asegure el receptor a la placa del ventilador
sobre el motor con sujetacables aprobados por UL (no incluidos). Conecte
los alambres como se muestra en la Figura 3. Extienda la antena a través
de una de las aberturas de la placa de techo (aproximadamente entre 3”
y 6”).
Perl Bajo Estilo II (Fig. 2-D): Asegure el receptor al soporte de montaje del
techo con sujetacables aprobados por UL (no incluidos). Conecte los alambres
como se muestra en la Figura 3. Extienda la antena por encima del soporte de
montaje de techo (aproximadamente entre 3” y 6”).
Suspensión De Soporte (Fig. 2-E) : Comenzando con el alambre de la antena,
deslice el receptor dentro del soporte de montaje. Si el tornillo de montaje de
un alambre de tierra evita que el receptor se deslice en el soporte, mueva el
alambre de tierra y atorníllelo en un agujero no utilizado en la parte superior
del soporte o asegúrelo con un tornillo de montaje de campana. El soporte
debe permanecer puesto a tierra adecuadamente. Conecte los alambres como
se muestra en la Figura 3. Extienda la antena encima del receptor (aproxima-
damente entre 5” y 8”).
Colocación De Sujetacables Para Ventiladores De Perl Bajo (Fig. 2-C, 2-
D): Introduzca el sujetacables a través de las aberturas, tal como se muestra.
NO introduzca el sujetacables a través del
interior del receptor. El sujetacables puede colocarse
longitudinal o transversalmente al receptor para
adaptarse mejor al tipo de instalación de su
ventilador.
42715-02 07/19/2007
Impreso en China
Entrada
de
alimen-
tacion
CA
Conjunto
de Luz
Rojo
Negro/
Blanco
Blanco
Ventilador
Blanco/ Neutro
Negro/
Con tension
Comun
Antena
Figura 3 Diagrama de Cableado
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL DE HUNTER FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del Control (“Control”): Garantizamos que su Control no tendrá
defectos en materiales ni mano de obra por un año a partir de la fecha de compra. Si el Control presenta un funcionamiento defectuoso o una avería
dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL
DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA
EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas causados por reparaciones
realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación incorrecta, modicaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o
por un empleo no razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el uso de baterías defectuosas. Para
obtener un reemplazo, devuelva su Control con el franqueo prepagado junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter Fan
Company, en 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114. EN NINGÚN CASO HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS PERJUDICIALES
O ACCESORIOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Síntoma Causas Posibles Solución
1. No opera ninguna función.
2. Opera sólo en un rango restringido.
3. Operación irregular.
La alimentación principal no se ha
restaurado.
Reemplace el fusible. Encienda el interruptor automático.
Encienda el interruptor de pared.
La señal no puede alcanzar al
receptor.
Extienda la antena en la caja de techo, o muévala para
obtener una mejor recepción.
La señal sólo alcanza parcialmente
al receptor.
Cambie los ajustes a un código diferente en el transmisor y
en el receptor.
La cadena del ventilador no está
jada en Alta.
El tirador de la cadena de luz no
está colocado en ON (encendido).
Cableado de receptor incorrecto.
Los ajustes del transmisor y el
receptor no coinciden.
Batería demasiado débil.
Coloque el interruptor de cadena del ventilador en la velocidad
deseada.
Fije el conjunto de luces en ON.
Verique las conexiones del cableado.
Fije el transmisor y el receptor al mismo ajuste.
Reemplace con una batería alcalina nueva de 12 voltios. Consulte la
Figura 1.
Batería demasiado débil.
Reemplace con una batería alcalina nueva de 12 voltios.
Consulte la Figura 1.
Interferencia de RF.
Interferencia continua de RF.
Extienda la antena en la caja de techo, o muévala para
obtener una mejor recepción.
Apague el interruptor de pared por 5 segundos y luego enciéndalo
otra vez.
Fig. 2-A Fig. 2-B
Figura 2
Placa de techo
Receptor
Campana
Antena
Placa de techo
Receptor
Campana
Antena
Soporte de techo
Receptor
Colocacion del
receptor
en el motor
Motor
del
ventilador
Placa de
montaje
del motor
Antena
Soporte de techo
Receptor
Motor del
ventilador
Antena
Antena
Receptor
Campana
Soporte
Suspensión De Campana Campana Hunter
Hands-Free
TM
Perfil Bajo Estilo I
Perfil Bajo Estilo II
Suspensión De Soporte
Fig. 2-C Fig. 2-D
Fig. 2-E
1. Operación de la luz:
• Presione y libere rápidamente el botón de luz en el control de pared para
apagar o encender la luz. (La luz se encenderá con el máximo brillo)
2. Operación Del Ventilador:
• Presione y libere rápidamente el botón de ON o OFF en el control de
pared para apagar o encender la luz.
• El ventilador empezará en ALTA velocidad. Para cambiar la velocidad del
ventilador, tire suavemente del interruptor de cadena del ventilador para
seleccionar la velocidad deseada.
ON DIP
1
2
3
4
Portacontrol Remoto
Parte Posterior
del Transmisor
Puentes
Conmutador DIP
1
2
3
4
12 VOL T
Figura 1
Control de kit de luz
Control de Ventalator
Figura 4