16
Préparatifs avant
Préparatifs avant le lancement
Connexions
*Dans les descriptions qui vont suivre, les mots “TV”, ou téléviseur, peuvent être remplacés par “moniteur” ou “projecteur”.
*Avant d’utiliser l’unité, il est impératif de la connecter à un téléviseur et/ou à un amplificateur.
• Ne jamais brancher le cordon d’alimentation AC avant d’en avoir terminé avec toutes les autres connexions.
•Étant donné que des éléments différents présentent souvent des appellations différentes pour leurs bornes, il convient
de lire attentivement le Manuel de l’Utilisateur fourni avec le composant que l’on envisage de raccorder.
Il est possible de bénéficier des avantages de cette unité en branchant simplement celle-ci sur un récepteur de télévision.
Cependant, afin d’améliorer la qualité du son audio, connecter les sorties audio à votre équipement audio séparé. (Voir
les pages qui suivent).
Connecter l’unité à un récepteur de télévision équipé des prises jack d’entrées stéréophoniques audio et vidéo à l’aide
des cordons audio/vidéo fournis.
• Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio monaurale au lieu d’une entrée stéréophonique, il sera nécessaire
d’utiliser le cordon audio optionnel qui convertit la sortie audio stéréophonique en monaural.
• Si votre récepteur de télévision a une entrée S-vidéo, nous vous recommandons, afin d’obtenir une meilleure qualité
d’image, de connecter celle-ci à la sortie S-VIDEO du lecteur à l’aide du cordon S-vidéo (non fourni), qui est fourni, en
plus de la connexion vidéo (ordinaire).
Activation de la sortie S-VIDEO ou VIDEO
Pour le raccordement du téléviseur, vous pouvez utiliser soit la sortie S-vidéo, soit la sortie vidéo des composants.
Lors de l’utilisation de la prise jack S-VIDEO ou de la prise jack VIDEO, régler le commutateur VIDEO OUT SELECT
(COMPONENT/S-VIDEO) de la face arrière sur “S-VIDEO AND VIDEO”.
(Pour le modèle XV-S400BK, la prise VIDEO est
activée quelle que soit la position du commutateur.) Ensuite, “S-VIDEO” apparaît sur l'afficheur pendant quelques
secondes.
Remarquer que la position du commutateur doit être modifiée lorsque l’appareil est à l’arrêt ou hors tension. Sinon, le
changement de réglage ne sera pas opérationnel.
Avant de procéder à toute connexion
Pour connecter à un téléviseur
REMARQUES
• Connecter VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée vidéo d’un récepteur de télévision. En effet, brancher VIDEO OUT du
lecteur à un récepteur de télévision via un VCR (magnétoscope à cassettes) peut causer des problèmes de moniteur lors de la
lecture d’un disque protégé contre la copie.
• Connecter l’unité à un téléviseur NTSC. Ne pas connecter l’unité à un téléviseur PAL.
PCM / STREAM
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
YP
B PR
OPTICAL
DIGITAL OUT VIDEO OUT
AUDIO OUT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
AND
VIDEO
Pour le modèle XV-S400BK
Si le téléviseur possède une borne
AV COMPU LINK, vous pouvez
utiliser la fonction AV COMPU LINK.
Pour de plus amples détails, consultez
la section “Système de télécommande
AV COMPU LINK” à la page 52.
: Pour le modèle XV-S400BK
L’unité
Câble S-vidéo
(non fourni)
Jaune
Rouge
Téléviseur
Jaune Blanc
Rouge
Câble audio/vidéo
(fourni)
Blanc
VCDVD
TITLE TRACK CHAP
A
-
B1
PROGRAM
RANDOM
GROUP
(Fenêtre d’affichage)
;96%.&B)UHERRN3DJH7KXUVGD\'HFHPEHU30