Logitech 300 Universal Remote User Manual


 
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their
respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-003354.002
Go to www.logitech.com/support for support options, including phone numbers and hours.
Informationen zum Kundendienst einschließlich Telefonnummern und Verfügbarkeit nden
Sie unter www.logitech.com/support.
Rendez-vous à la page www.logitech.com/support pour connaître les différentes possibilités
de support, dont les numéros de l’assistance téléphonique et les heures de disponibilité.
Ga naar www.logitech.com/support voor supportopties, inclusief telefoonnummers
en openingstijden.
Getting started with
Logitech
®
Harmony
®
300 Remote
2
1
3
Dansk
Sådan kongurer du Harmony 300
Isætning af batterierne
Sæt de to AA-batterier i batterihuset bag på Harmony 300.
Indsamling af oplysninger om komponenterne
Viskalbrugenogleoplysningeromdeenkeltekomponenter,såHarmony300kanblivekongurerettilat
betjene dem (altså dit fjernsyn, din digitale tv-modtager, dvd-afspiller og/eller videobåndoptager).
Find producentens navn og modelnummeret – normalt på for-, bag- eller undersiden af hver komponent –
og skriv dem ned.
Konguration online
NuskaldukongureredinHarmony300onlinevha.voresbrugervenligeprogram.
A. Slut Harmony 300 til computeren vha. det medfølgende USB-kabel.
B. Åbn en webbrowser, og gå til MyHarmony.com.
C. Følg anvisningerne på skærmen – du skal oprette en Harmony-konto og installere My Harmony-softwaren.
Test af fjernbetjeningen
Når du har synkroniseret din Harmony 300, skal du teste den.
A. Træk USB-stikket ud af både Harmony 300 og computeren.
B. Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, og se om den fungerer.
C. Hvis du vil foretage ændringer, skal du slutte den til computeren igen og bruge My Harmony til at ændre
indstillingerne.
Norsk
Kongurere Harmony 300
Sette inn batteriene
Sett de to AA-batteriene inn i batterikammeret på baksiden av Harmony 300.
Hente inn opplysninger om komponentene
Du må oppgi en del informasjon før Harmony 300 kan kontrollere komponentene du har (som tv-en, kabel-
eller satellittmottakeren, dvd-spilleren og videospilleren).
Finnprodusentogmodellnummerforhverkomponent,ogskrivdetned.Dunnerdettepåfor-,bak-eller
undersiden av komponentene.
Kongurere fjernkontrollen
NåmådukongurereHarmony300meddenenkle,nettbaserteprogramvaren.
A. Kople Harmony 300 til datamaskinen med usb-kabelen.
B. Åpne en nettleser, og gå til MyHarmony.com.
C. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Harmony-konto og installere My Harmony.
Prøve fjernkontrollen
Så snart du har synkronisert Harmony 300, kan du prøve den.
A. Kople Harmony 300-fjernkontrollen fra datamaskinen.
B. Rett den mot tv-en og prøv den for å bekrefte at den fungerer.
C. Hvis du vil endre noe, kopler du fjernkontrollen til datamaskinen igjen og endrer innstillingene i My Harmony.
Suomi
Harmony 300 -kaukosäätimen asetusten määrittäminen
Paristojen asennus
Laita kaksi AA-paristoa Harmony 300 -kaukosäätimen selkäpuolella olevaan paristolokeroon.
Laitetietojen kerääminen
Jotta voit ohjata laitteita Harmony 300 -kaukosäätimellä, sinun täytyy antaa jokaisesta laitteesta (esimerkiksi
televisiosta, kaapeli- tai satelliittivastaanottimesta, DVD-soittimesta tai videonauhurista) eräitä tietoja.
Etsi valmistaja ja mallinumero joko laitteen etuosasta, takaosasta tai pohjasta.
Tee määritykset valmiiksi verkossa
Nyt sinun täytyy määrittää Harmony 300 -kaukosäädin helpon verkko-ohjelmiston avulla.
A. Yhdistä Harmony 300 -kaukosäädin tietokoneeseen mukana tulevalla USB-johdolla.
B. Avaa verkkoselain ja siirry osoitteeseen MyHarmony.com.
C. Luo Harmony-tili ja asenna My Harmony -ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti.
Kokeile kaukosäädintä
Kun olet synkronoinut Harmony 300 -kaukosäätimen, testaa sitä.
A. Irrota Harmony 300 -kaukosäädin tietokoneesta.
B. Varmista, että kaukosäädin toimii, osoittamalla sillä televisiota ja kokeilemalla, että kaukosäädin toimii.
C. Jos haluat tehdä muutoksia, kytke kaukosäädin takaisin tietokoneeseen ja muuta asetuksia My Harmony -tilissä.
Содержимое
упаковки
Zawartość
opakowania
Innehåll
Kassen
indeholder
Eskens innhold
Laatikon sisältö
Русский
Po polsku
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Русский
Настройка пульта Harmony 300
Установка батареек
Вставьте две батарейки AA в батарейный отсек на обратной стороне пульта Harmony 300.
Сбор информации об устройствах
Чтобы использовать пульт Harmony 300 для управления всеми вашими устройствами (такими как телевизор, приемник
спутникового или кабельного сигнала, DVD-проигрыватель и видеомагнитофон), необходима следующая информация.
Найдите название производителя и номер модели на передней, задней или нижней панели всех устройств вашей
мультимедийной системы и запишите эту информацию.
Выполнение интернет-настройки
Теперь необходимо настроить пульт Harmony 300 с помощью нашего простого в использовании программного
обеспечения.
A. Подключите пульт Harmony 300 к компьютеру посредством входящего в комплект поставки USB-кабеля.
B. Запустите веб-браузер и откройте веб-страницу MyHarmony.com.
C. Следуйте инструкциям на экране для создания учетной записи Harmony и установки программного обеспечения
My Harmony.
Пробное использование пульта
После синхронизации пульта Harmony 300 опробуйте его.
A. Отключите пульт Harmony 300 от компьютера.
B. Направьте пульт на телевизор и убедитесь, что пульт работает.
C. Для изменения настроек подключите пульт к компьютеру и запустите приложение My Harmony.
Po polsku
Kongurowanie pilota Harmony 300
Instalowanie baterii
WłóżdwiebaterieAAdokomorybateriiztyłupilotaHarmony300.
Zbieranie informacji o urządzeniach
Abymożnabyłosterowaćwszystkimiposiadanymiurządzeniami,takimijaktelewizor,odbiorniktelewizji
kablowejlubsatelitarnej,odtwarzaczDVDczymagnetowid,zapomocąpilotaHarmony300,niezbędnejest
podanieokreślonychinformacji.
Odszukajnazwęproducentainumermodelukażdegourządzeniawchodzącegowskładsystemurozrywkii
zapiszje.Zazwyczajteinformacjemożnaznaleźćnaprzednimpanelu,ztyłulubnaspodzieurządzenia.
Kończenie konguracji w trybie online
TeraznależyskongurowaćpilotaHarmony300przyużyciułatwegowobsłudzeoprogramowania
dostępnegowtrybieonline.
A. PodłączpilotaHarmony300dokomputerazapomocądołączonegokablaUSB.
B. UruchomprzeglądarkęinternetowąiprzejdźnastronęMyHarmony.com.
C. Postępujzgodniezinstrukcjamiwyświetlanyminaekranie,abyutworzyćkontoHarmonyizainstalować
oprogramowanie My Harmony.
Sprawdzanie działania pilota
PozsynchronizowaniupilotaHarmony300należywypróbowaćjegodziałanie.
A. OdłączpilotaHarmony300odkomputera.
B. Skierujpilotawstronętelewizoraispróbujgowłączyć.
C. Abywprowadzićzmiany,podłączpilotazpowrotemdokomputeraizmieńustawieniazapomocą
oprogramowania My Harmony.
Svenska
Så här kommer du igång med Harmony 300
Sätt i batterierna
Sätt i de två AA-batterierna i batterifacket på undersidan av Harmony 300.
Samla in information om enheterna
För att du ska kunna styra alla dina underhållningsapparater (t.ex. tv, digitalbox, dvd- eller videospelare)
med Harmony 300 måste du först lämna vissa uppgifter om dem.
Ta reda på märke och modellnummer på alla enheter i ditt underhållningssystem. De här uppgifterna kan stå
på apparatens fram- bak- eller undersida. Skriv ned uppgifterna.
Slutför kongurationen
DärefterärdetdagsattkongureraHarmony300medhjälpavvårtsmidigawebbprogram.
A. Anslut Harmony-fjärrkontrollen till datorn med den medföljande USB-kabeln.
B. Öppna en webbläsare och gå till MyHarmony.com.
C. Skapa ett Harmony-konto och installera programvaran My Harmony genom att följa anvisningarna på skärmen.
Testa fjärrkontrollen
När du har synkroniserat Harmony 300 är det dags att prova den.
A. Koppla ur Harmony 300 från datorn.
B. Rikta den mot tv:n och se om den fungerar som den ska.
C. Om du vill ändra något ansluter du fjärrkontrollen till datorn igen och går till My Harmony och ändrar
inställningarna.
Пульт дистанционного управления
Pilot
Fjärrkontroll
Fjernbetjening
Fjernkontroll
Kaukosäädin
USB-кабель
Kabel USB
USB-kabel
USB-kabel
Usb-ledning
USB-johto
2 батарейки типа AA
2 baterie AA
2 AA-batterier
2 AA-batterier
2 AA-batterier
2 AA-paristoa