5
Interbloqueo del freno de
mano
Algunas funciones (como la visualización de imágenes de vídeo
y ciertas operaciones de las teclas del panel táctil) ofrecidas en
este producto podrían ser peligrosas (podrían producir lesiones
graves o incluso muertes) y/o ilegales si se utilizan mientras se
conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras
el vehículo está en movimiento, existe un sistema de interblo-
queo que detecta cuándo está accionado el freno de mano y
cuándo se está desplazando el vehículo. Si intenta utilizar estas
funciones a la vez que conduce, verá que estarán desactivadas
hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y (1) accione el
freno de mano, (2) suelte el freno de mano y (3) vuelva a accionar
el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes
de soltar el freno de mano.
Para garantizar una conducción
segura
ADVERTENCIA
● EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE
ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETEC-
TAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE
CONECTARSE EN EL LADO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE
MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE
ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY APLICABLE
Y CAUSAR DAÑOS O LESIONES GRAVES.
●
No trate de forzar ni desactivar el sistema de inter-
bloqueo del freno de mano que está activado para su
protección. Si trata de forzarlo o desactivarlo, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
●
Para evitar el riesgo de daños y lesiones y el posible
incumplimiento de las leyes aplicables, no debe utili-
zarse este producto con una imagen de vídeo visible
para el conductor.
●
En algunos países ver imágenes de vídeo en una pantalla
dentro de un vehículo, incluso si se trata de otras personas
que no sean el conductor, puede ser ilegal. Por tanto,
deben acatarse las leyes aplicables a cada país.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mientras conduce, apa-
recerá el aviso “Queda estrictamente prohibido ver la fuente
de video desde los asientos delanteros.” en la pantalla. Para
visualizar imágenes de vídeo en la pantalla, detenga el vehículo
en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el
pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
Cuando utilice una pantalla
conectada a V OUT
El terminal de salida de vídeo (V OUT) sirve para conectar una
pantalla y permitir así a los pasajeros de los asientos traseros ver
las imágenes de vídeo.
ADVERTENCIA
NO instale NUNCA la pantalla trasera en un lugar que permita
al conductor ver imágenes de vídeo mientras conduce.
Para evitar la descarga de la
batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este
producto. Si utiliza este producto sin arrancar el motor podría
agotarse la batería.
ADVERTENCIA
No instale este producto en un vehículo que no disponga de
circuitos o cables ACC.
Cámara de retrovisor
Si dispone de una cámara para visión trasera opcional, puede
utilizar el producto para vigilar un remolque o dar marcha atrás
para aparcar en un lugar difícil.
ADVERTENCIA
● LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE APARECER AL
REVÉS.
●
USE LA ENTRADA SOLO PARA LA MARCHA ATRÁS O
LA CÁMARA DE RETROVISOR DE IMAGEN ESPECULAR.
CUALQUIER OTRO USO PUEDE DERIVAR EN LESIONES O
DAÑOS.
PRECAUCIÓN
El modo de retrovisor sirve para utilizar este producto en la
vigilancia de un remolque o para dar marcha atrás. No utilice
esta función con fines de entretenimiento.
Uso del conector USB
PRECAUCIÓN
● Para evitar la pérdida de datos y los daños en el dispositivo
de almacenamiento, no lo retire nunca de este producto
mientras se estén transfiriendo datos.
●
Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispo-
sitivos de almacenamiento masivo USB, y no se respon-
sabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores
multimedia, iPhone, smartphones u otros dispositivos
durante la utilización de este producto.
Funcionamiento incorrecto
Servicio posventa para productos Pioneer
Póngase en contacto con el distribuidor al que compró el
producto para el servicio posventa (incluyendo las condicio-
nes de la garantía) o cualquier otra información. Si la infor-
mación necesaria no está disponible, póngase en contacto
con las empresas que se enumeran a continuación.
No envíe su producto a las empresas cuyas direcciones se
indican a continuación para su reparación sin ponerse antes
en contacto con ellas.
●
Estados Unidos
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
●
CANADÁ
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5,
Canada
1-877-283-5901
905-479-4411
Para obtener información de garantía, consulte la hoja de
garantía limitada que se incluye con el producto.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Registre su producto.
2 Reciba noticias de los productos y las tecnologías más
recientes.
3 Descargue manuales de usuario, solicite catálogos de
productos, investigue nuevos productos y mucho más.
4 Reciba noticias de nuevas versiones de software y actualiza-
ciones de software.
póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio
técnico autorizado Pioneer más cercano. No utilice este
producto en ese estado, ya que hacerlo podría derivar en
un incendio, una descarga eléctrica u otro fallo.
●
Si detecta humo, ruidos u olores extraños en este produc-
to, o cualquier otro indicio anómalo en la pantalla LCD,
apague el producto inmediatamente y póngase en contac-
to con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado
Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado
podría dañar de forma permanente el sistema.
●
No desmonte ni modifique este producto, ya que hay
componentes de alta tensión en su interior que podrían
provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con
su distribuidor o con el servicio técnico autorizado Pioneer
más cercano para efectuar cualquier reparación, ajuste o
inspección interna.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de haber leído y
comprendido la siguiente información de seguridad:
●
No utilice el producto, las aplicaciones ni la opción de
cámara de retrovisor (si dispone de ella) si hacerlo puede
distraerle e impedirle que conduzca de manera segura.
Cumpla siempre las normas de seguridad relativas a la
conducción y respete todas las regulaciones de tráfico exis-
tentes. Si tiene problemas a la hora de utilizar este producto
o leer la pantalla, aparque el vehículo en un lugar seguro
y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes
necesarios.
●
Nunca suba tanto el volumen de este producto que le impida
oír el tráfico del exterior y los vehículos de emergencia.
●
Por cuestiones de seguridad, ciertas funciones estarán
deshabilitadas hasta que se detenga el vehículo y/o se utilice
el freno de mano.
●
Conserve este manual a mano para consultar los procedi-
mientos de operación y las consignas de seguridad cuando
sea necesario.
●
No instale el producto en un lugar que pueda (i) impedir
la visión del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de
cualquier otro sistema del vehículo o función de seguridad,
como airbags o botones de las luces de advertencia, o (iii)
impedir que se pueda conducir de forma segura.
●
Recuerde abrocharse siempre el cinturón de seguridad
cuando conduzca su vehículo. En caso de sufrir un acci-
dente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no
tiene bien puesto el cinturón de seguridad.
●
No utilice nunca auriculares mientras conduce.
< CRD4837-B >
Precaución
< CRD4837-B > 95