7
D
An der Buchse D wird die Versorgungsleitung vom Steckernetzteil
eingesteckt.
Die Zuleitung vom Netzteil wird - wie abgebildet - durch die Zugentlastung
auf der Rückseite des Empfängers geführt.
So wird verhindert, daß die Stromversorgung unabsichtlich herausgezogen
wird. Auch beim Einbau im Rack sollten sie diese Zugentlastung unbedingt
nutzen, damit durch Vibrationen beim Transport der Stecker nicht
herausrutschen kann.
Plug the cable of the mains unit into socket D on the receiver´s back panel.
Thread the cable through the cable grip as shown on the above illustration.
The cable grip prevents the connector from being pulled off by accident.
You should also use it when you mount the receiver into a rack so that the
plug cannot come off due to vibrations during transport.
El cable de alimentación se conecta al casquillo D .
Como se indica en la figura, el cable del bloque de alimentación se pasará
a través de la argolla de contratracción que hay al dorso del receptor.
Con ello se impide que, inadvertidamente, pueda desconectarse la
alimentación de corriente. Este dispositivo de contratracción debe utilizarse
también al efectuar el montaje en el bastidor, para evitar que debido a las
vibraciones durante el transporte el enchufe pueda soltarse.
Stromversorgung und Zugentlastung / Power supply and cable grip /
Dispositivo de contratracción
EM 1031-U, BDA 9/98 06.11.2001, 9:22 Uhr7