Symphonic CSF414G CRT Television User Manual


 
RACCORDEMENTS
123
456
789
0 +100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
MUTE
GAME
POWER
MENU
VIDEO AUDIO EARPHONEMENU VOLUME CHANNEL POWER
VIDEO AUDIO EARPHONE MENU VOLUME CHANNEL POWER
PRÉPARATIFS
ANT . IN
ANT. IN
IN
OUT
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
[RACCORDEMENT EXTÉRIEUR]
Entrée AUDIO/VIDEO avant
VIDEO AUDIO
Câble vidéo
Câble audio
Jeu vidéoVidéocaméra
Avant du téléviseur
Remarques :
Si vous appuyez sur [GAME] alors que le téléviseur est éteint, il s’allume et passe en mode de Jeu.
Si vous ajustez une autre commande d'image en mode de Jeu, ce mode sera
automatiquement annulé.
ex.
Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT. IN à l’arrière de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
Remarque :
Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de
l’appareil, appuyez sur
[POWER] sans débrancher le cordon d’alimentation.
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT
Fenêtre du capteur à
infrarouges
Touche POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur
Touches CHANNEL /
Pour sélectionner les canaux
Touches VOLUME
XX
/
YY
Pour régler le volume
Touche MENU
Pour visionner le menu à l’écran
Prise d’entrée AUDIO
Prise d’entrée VIDEO
INSTALLATION DES PILES
Installez deux piles AA (fournies), en
respectant les polarités indiquées dans
le logement piles de la télécommande.
[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]
Observez les polarités indiquées dans le logement piles.
Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.
Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcalines et carbone-zinc) ou des piles anci-
enne et neuve.
Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout dom-
mage ou blessure possible suite à la fuite des piles.
N’essayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture
sont possibles.
2
1
3
Prise d'écouteurs (EARPHONE)
1
1
GAME
JEU
Pour utiliser l’entrée externe
Image : JEU (activé)
Entrée : externe
2
2
15
Pour retourner au canal de télévision
GAME
En mode de Jeu, vous pouvez utiliser les prises d’entrée avant avec des ajustements d’image adaptés
aux jeux vidéo.
(SORTIE)
(ENTRÉE)
(ENTRÉE)
(SORTIE)
2
2
[-]
MODE DE JEU
[+]
HF EF
AUX
Pour annuler uniquement le mode de Jeu
3
3
Image : personnalisé
Entrée : externe
15
Pour retourner au canal de télévision
GAME
MENU
VOL
Vous pouvez passer en mode Vidéo à partir du mode de Jeu en ajustant une commande d’image.
2 fois
1
1
GAME
JEU
Pour utiliser l’entrée externe
Image : JEU (activé)
Entrée : externe
Sélectionnez “IMAGE”.
Remarque :
Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble d’an-
tenne de la prise ANT. IN avant de déplacer l’appareil.
Après 10 secondes
*Remarque (NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE)
Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés
et nécessitent l’utilisation d’un convertisseur spécifique
pour la réception des canaux du câble. Consultez votre
câblodistributeur à ce sujet.
OU
Câble d’entrée de la société antenne /
télécâble (pas de boîte de télécâble)
Câble d’entrée de la société de
télécâble ou de l’antenne satellite
Boîte de raccordement
câble ou satellite*
Signal de
télécâble
Antenne
Arrière du téléviseur
OU
Câbles sont non fournis
Remarque :
Vous pouvez tester si la télécommande envoie le signal infrarouge avec une radio AM.
(Voir “PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT”.)
Touche POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur
Touches CH(ANNEL) /
Pour sélectionner des canaux et se
déplacer vers le haut/bas dans les
options de menu
Touche GAME
Appuyez pour régler le mode de Jeu.
Touche DISPLAY
Pour afficher le numéro de canal/état audio
Touche CHANNEL RETURN
Pour retourner à l’écran précédent
Touches VOL(UME)
KK
/
LL
Pour régler le volume
Pour choisir la commande de réglages
Emetteur infrarouge
Pour l’envoi du signal infrarouge
Touches numériques
Appuyez sur deux chiffres pour accéder
directement au canal désiré. N'oubliez pas
d'appuyer sur "0" avant un canal à un seul chiffre.
Touche MENU
Pour visionner le menu à l’écran
Touche MUTE
Pour couper le son
Touche SLEEP
Pour activer la minuterie-sommeil
Remarques :
Si aucun canal ne peut être capté par le balayage des canaux, “PAS DE SIGNAL TV” s’affiche sur l’écran.
Mettez l’appareil hors tension et vérifiez la connexion d’antenne, puis effectuez à nouveau l’étape 1.
Si ces réglages ne fonctionnent pas correctement, veuillez appeler le numéro apparaissant sur la
couverture du manuel.
2
2
S’il y a de la neige sur
l’écran du téléviseur et si
vous n’effectuez aucune
commande pendant plus
de 10 secondes,
“CONSEILS UTILES”
apparaît. Suivez les
instructions à l’écran.
1
1
Sélectionnez la langue
désirée en suivant les
indications à l’écran.
Ensuite, le téléviseur
exécute “CH. AUTO
PRÉRÉG.” pour balayer
les canaux disponibles
pour la diffusion dans
votre région.
Une fois le balayage terminé, ou si vous appuyez sur le bouton
[MENU] pendant la balayage pour
l’annuler, le syntonisateur s’arrête sur le canal mémorisé le plus bas.
SELECT LANGUAGE
ENGLISH
NEXT:PRESS CH
K
ESPAÑOL
DESPUÉS:PRESIONE CH
L
FRANÇAIS
APRÈS:PRESSEZ VOL
K
– CONFIGURATION INITIALE –
CONNECTER L’ ANTENNE OU
LE CÂBLE OU LE SATELLITE
À L’ APPAREIL.
PUIS APPUYER SUR CH K
POUR EXÉCUTER
“CH. AUTO PRÉRÉG.”.
SÉLECTION DE L’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Vous pouvez sélectionner les prises d’entrée externes en appuyant sur [GAME] sur la télécommande.
CONFIGURATION INITIALE
La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le menu “SELECT LANGUAGE” s’affiche.
Le menu “CONFIGURATION INITIALE” s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous
tension sauf si le balayage est terminé.
- CONSEILS UTILES -
1.VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/
CÂBLE/SATELLITE EST
CORRECTEMENT RACCORDÉ.
2.VÉRIFIER QUE
“CH. AUTO PRÉRÉG” EST
RÉGLÉ CORRECTEMENT.
3.CONSULTER LA COUVERTURE
DU GUIDE D’ UTILISATION
OU LE PANNEAU ARRIÈRE
POUR LE NUMÉRO D’ AIDE
CLIENTÈLE EN LIGNE.
L4001CB_FR.QX33 06.3.30 18:41 Page 2