Insignia NS-L32X-10AI Flat Panel Television User Manual


 
Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée)
de la télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón INPUT (Entrada) en su control remoto para alternar entre los equipos.
09-0389
Step 5 Complete Setup Wizard
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or
Español. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so select Cable/Satellite
Box or press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is
connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable.
Étape 5 Assistant de conguration nal
Vérier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français ou
Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas
nécessaire, aussi sélectionner décodeur câble/satellite (Cable/Satellite Box) ou appuyer sur EXIT (Quitter). En
cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si le câble est
connecté directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
Paso 5 Asistente de conguración nal
Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English, Français
o Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodicadora, no se necesita hacer una búsqueda automática,
entonces seleccione caja de cable o de satélite (Cable/Satellite Box) o presione EXIT (Salir) Si use una antena
para una señal de TV estándar o de alta denición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está conectado
directamente al televisor (sin usar una caja decodicadora), seleccione Cable (TV por cable).
Step 4 Connect power
Connect the AC power cord to the
power jack on the TV and to a power
outlet. Press the power button on the
side of your TV or POWER on your
remote control to turn on the TV.
Étape 4 Connexion de l’alimentation
Connecter le cordon c.a. à la prise d'alimentation du téléviseur et à la prise
secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche marche-arrêt
sur le côté du téléviseur ou POWER de la télécommande.
Paso 4 Conexión a la alimentación
Conecte un cable de corriente de CA a la toma de alimentación en el televisor y
al tomacorriente de pared. Presione el botón de encendido en la parte lateral de
su televisor o POWER en su control remoto para encender el televisor.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. I Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.
Audio output • Sortie audio • Salida de audio
Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over
an external stereo system. / Connecter une stéréo avec audio
analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du téléviseur
à travers un périphérique stéréo. / Conecte un equipo de sonido
estéreo con audio analógico izquierdo/derecho (L/R), para
escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo externo.
Service port
Port de maintenance
Puerto de servicio
Do not use / Ne pas utiliser /
No lo use
S-Video input
Composite/AV2 input
Entrée S-Vidéo
Entrée composite/AV2
Entrada de S-Video
Entrada compuesta/AV2
HDMI 3 and 4 input
Entrées HDMI 3 et 4
Entradas de HDMI 3 y 4
PC audio/VGA input
Entrée PC audio/VGA
Entrada de audio de
PC/VGA
Headphone
Casque d’écoute
Auriculares
HDMI 1 and 2 input • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2
Connect an HDMI device, such as a DVD player or set-top box, to this jack. (For details on using an HDMI-DVI
cable, refer to the User Guide). Additional HDMI input on side panel. / Prise pour connecter un périphérique HDMI,
tel qu’un lecteur DVD ou un décodeur câble (pour tous détails sur l’utilisation d’un câble HDMI vers DVI, consulter
le Guide de l’utilisateur). Entrée HDMI supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un equipo con HDMI, tal
como un reproductor de DVD o una caja de cable en esta toma (para detalles acerca del uso de un cable HDMI a
DVI, reérase a la Guía del usuario). Entrada HDMI adicional en el panel lateral.
Antenna or coaxial cable input •
Entrée antenne ou câble coaxial • Entrada de
antena o cable coaxial
Connect a digital or analog VHF/UHF
antenna’s cable or coaxial cable to watch standard or HD TV
programming. / Connecter un câble d’antenne VHF/UHF
numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder
des émissions télévisées standard ou TVHD. / Conecte un
cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable
coaxial para visualizar una programación estándar de
televisión o de alta denición.
SPDIF • SPDIF • SPDIF
Connect an audio amplier to this jack. /
Prise pour connecter un amplicateur audio. /
Conecte un amplicador de audio en esta toma.
Component video input 1 and 2 • Entrées vidéo à
composantes 1 et 2 • Entradas 1 y 2 de video de componentes
Connect the video of a device using Green-Blue-Red component cables to
the YPbPr jacks. (Note: Y is for the green plug). Connect the audio of this
device to the L/R jacks on the same row. / Connecter la vidéo d’un
périphérique en utilisant les câbles composantes vert-bleu-rouge aux prises
YPbPr (remarque : Y est pour la che verte). Connecter l’audio de ce
périphérique aux prises G/D de la même rangée. / Conecte el video de un
equipo usando los cables de componentes verde-azul-rojo a las tomas
YPbPr (nota: Y es para el conector verde). Conecte el audio de este equipo a
las tomas izq./der. en la misma la.
S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video
Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio. Use the R-AUDIO-L AV1
jacks for audio. Additional S-Video input on side panel. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou
un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R). Utiliser les prises AV1 audio D/G
(R-AUDIO-L) pour l’audio. Entrée S-Vidéo supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor
de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Use las tomas de AV1
de audio derecho/izquierdo (R-AUDIO-L) para el audio. Entrada S-Video adicional en el panel lateral.
Composite/AV1 input • Entrée composite/AV1 • Entrada
compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog audio.
Additional AV input on side panel. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope
ou un autre périphérique avec entrée composite et audio analogique G/D (L/R).
Entrée AV supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor de
DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico
Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada AV adicional en el panel lateral.
HDMI2 PC audio input • Entrée audio PC HDMI2 •
Entrada de audio de PC HDMI2
Connecting the PC audio output to this jack, playing as a
function of the audio solution when connecting HDMI-DVI
cable to HDMI 2. / Connecter la sortie audio PC à cette prise,
elle fait fonction de solution audio lors de la connexion d’un
câble HDMI vers DVI sur HDMI 2. / Conectar la salida de audio
de una PC a esta toma, tiene la función de solución de audio
cuando se conecta un cable HDMI a DVI a la toma HDMI 2.