16
POWER
RM-C394G
1 2 3
DISPLAY
7 8 9
4 5 6
SLEEP TIMER
0
TV RETURN
LIGHT
TV
CATV
PAUSE/STILL
OPEN/CLOSE
TV / DVD
RETURN
AUDIO
REPEATA-B
CANCEL
SLOW
ZOOM
TITLE
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
INPUT
C.C.
DVD SETUP
SELECT
/ENTER
TV MENU
MUTING
DVD
CONTROL
PLAY MODE
PREV NEXT
TV/DVD
DVD MENU
F.SEARCH
PLAY
B.SEARCH
STOP
+
CH
VOL
VOL
+
CH
REMARQUES:
SS-TITRE CNL 1
Sous-titres (CAPTIONS): Ce mode fait afficher le texte à
l'écran en anglais ou en une autre langue (suivant le réglage
du sélecteur canaux 1 ou canaux 2).
En général, les émissions à sous-titres anglais sont
transmises au canal 1 et les émissions à sous-titres en une
autre langue sont transmises au canal 2.
Texte (TEXT): En général, ce mode fait apparaître tout un
texte sur le tiers de l'écran affichant un horaire des émissions
ou d'autres informations.
Quand vous choisissez le mode de sous-titrage, il restera en
effet jusqu'à ce que vous le changiez, même si vous changez
de canal. Si le signal de sous-titrage est perdu, à cause d'une
annonce télévisée ou une interruption de transmission, les
sous-titres apparaîtront de nouveau quand le signal est reçu
de nouveau.
Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaîtront
environ 10 secondes plus tard.
Les sous-titres apparaissent en général au bas de l'écran,
pour avoir le moins d'interférence possible avec l'image. Pour
les émissions de nouvelles, d'habitude trois lignes défilent à
l'écran. La plupart des autres émissions offrent deux ou trois
lignes de sous-titres près de la personne qui parle afin que le
téléspectateur puisse suivre facilement le dialogue.
Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des
mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être
accentués. Les mots chantés sont en général entourés de
notes musicales.
Dans les guides d'émissions télévisées, celles à sous-titrage
sont en général suivies du symbole "CC" (CLOSED CAP-
TIONED).
• Quand vous choisissez le mode à sous-titrage, les sous-titres apparaissent à l’écran environ 10 secondes plus tard.
• Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le télécouleur reste en mode de
sous-titrage.
• Des fautes d’orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. C’est tout-à-fait
normal, surtout si l’émission est en direct, car alors les sous-titres sont créés en direct et il n’y a pas assez de temps
pour les vérifier.
• En mode de sous-titrage, l’affichage du volume ou de la coupure du son peut ne pas être visible ou peut interférer
avec les sous-titres.
• Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec le sous-titrage.
• Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou soustitre peut ne pas apparaître
ou apparaître avec des fautes ou des caractères insolites. Dans ce cas, changez la position de l’antenne ou utilisez
une antenne extérieure.
Sous-titrage
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
Ce télécouleur a la capacité de décoder et d'afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Ce genre
d'émissions affichent un texte sur l'écran pour les téléspectateurs malentendants, ou traduisent et affichent le
texte en une autre langue.
POUR VOIR LES SOUS-TITRES
Appuyez sur la touche C.C. sur la
télécommande pour commuter
entre le mode de télévision
normale et les deux modes de
sous-titrage: sous-titre (Caption) et
texte pleine écran (Full Screen Text).
5C20401AF(12-17) 17/5/2002, 9:4516