Philips SBC TT900 TV Antenna User Manual


 
1 23
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
VCR
TV
230/240V
TV
P
H
I
L
I
P
S
Intern
Extern
Gain
18 11
AnslutningarAnslutningar
AnslutningarAnslutningar
Anslutningar
Koppla antennkabeln till tv:ns antennuttag. Om en videospelare
redan har installerats, ska antennkabeln kopplas till
videospelarens antennuttag.
Om ni harkabel-tv, skall antennkabeln kopplas loss från tv:n
eller videospelaren och anslutas till uttaget baktill på antennen
(EXT. ANT).
Koppla antennens nätsladd till ett 230-240 Volts uttag. Tryck
på strömbrytaren på antennen. De tre lysdioderna tänds i en
sekund och antennen står i ”Standby”-läge.
Obs : antennen är också utrustad med ett 12 V DC-uttag för
användning i husvagnar, husbilar, båtar etc.
PåsättningPåsättning
PåsättningPåsättning
Påsättning
Tryck på en av fjärrkontrollknapparna för att sätta på
antennen. Till att börja med går antennen till internposition
och intern/extern-lysdioden lyser orange. Antennen är nu i
funktion. Din tv,video eller radio får signaler direkt från SBC
TT 900-antennen.
Se användarmanualen som medföljer din tv för att ställa in de
olika kanalerna. Rotera den paraboliska UHF-antennen (se Fig.
2 och steg 8) och vrid kontrollknappen (Fig. 3) för att variera
signalmottagningen tills du får optimal mottagning.
För att få bästa mottagning för VHF- och Radio FM-signaler
kan man variera längden och vinkeln av de teleskopiska
antennerna.
VV
VV
V
al av interal av inter
al av interal av inter
al av inter
n/extern/exter
n/extern/exter
n/exter
n antennn antenn
n antennn antenn
n antenn
Om använder antennen tillsammans med kabel-tv trycker du på
en av fjärrkontrollknapparna fyra gånger. Den orange lysdioden
övergår till grönt för att ange att antennen fungerar med
kabel-tv som är anslutet till antennens EXT-ANT-uttag. (Se steg
2). Din tv får nu signaler från det externa kabel-tvsystemet.
Gratulerar! Du har anskaffat en produkt som ger
mottagning av utomordentligt hög kvalitet. Läs
nedanstående anvisningar innan du börjar använda
inomhusantennen och spara denna broschyr för
framtida referens.
Universell förstärkt inomhusantenn
SBC TT900
BruksanvisningS
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
RotationRotation
RotationRotation
Rotation
Håll en av fjärrkontrollknapparna intryckt i sex sekunder för att
rotera antennen. För att ändra riktningen, släpp knappen och
tryck in den igen inom två sekunder. Om det tar mer än två
sekunder måste du starta på nytt.
Obs 1: Det rekommenderas att du väljer kanalknappen för den
tv-kanal som du tittar på för tillfället för att rotera antennen.
Genom att göra detta förhindrar du att tv-inställningarna
ändras av misstag.
Obs 2: När antennen roterar, byter den automatiskt till motsatt
riktning när den har nått slutet av varje rotation.
VV
VV
V
arar
arar
ar
ningning
ningning
ning
Om något föremål hindrar antennen under rotation eller
stannas för hand, kommer den att försöka ändra riktning tre
gånger. Efter detta stannar mikroprocessorn motorn och
lysdioden för tillförsel blinkar i fem sekunder. Antennen
fungerar åter när föremålet i fråga har avlägsnats.
AA
AA
A
vstängningvstängning
vstängningvstängning
vstängning
För att återgå till ”Standby”-läge, tryck på en av
fjärrkontrollknapparna snabbt tre gånger, och håll knappen
nedtryckt något längre den tredje gången (minst två sekunder).
Den röda lysdioden släcks.
Notas:
Esta antena es alimentada tan pronto como es conectada a una
fuente de alimentación de 230-240 V CA. Para desconectar la
antena de la fuente de alimentación retirar la clavija de red del
enchufe de toma.
La base de esta antena tiene cuatro apoyos de caucho que
proporcionan estabilidad y son ideales para todas las superficies.
La etiqueta conteniendo los datos técnicos se encuentra en la
base de la antena.
Características técnicas
Ganancia (antena + amplificador):
UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
Alimentación: 230-240 VCA 50-60 Hz
12 VCC para caravanas, autocaravanas,
barcos, etc.
Consumo de corriente: 3VA
Impedancia: 75 ohmios
Control de ganancia para calidad de imagen mejorada
Aprobada por la Asociación de Electrotécnicos Alemanes VDE
Regulaciones de seguridad según EN 60065
Funciona con cualquier control remoto
Incluye adaptador para uso con Radio FM
Función de PruebaFunción de Prueba
Función de PruebaFunción de Prueba
Función de Prueba
Desconectar el cable de red por lo menos diez segundos. Pulsar y
mantener cualquiera de los botones de control remoto e insertar
la clavija en el enchufe de toma. Si mantiene el botón durante
otros dos segundos, la prueba comenzará después de soltar el
botón.
Con esta prueba se puede comprobar si todos los otros tres LEDs
son operacional, si la antena gira correctamente en ambas
direcciones y si la antena cambia de dirección automáticamente al
alcanzar el final de cada rotación. Una vez que ha terminado la
prueba, la antena vuelve a la posición de espera.
Radio FMRadio FM
Radio FMRadio FM
Radio FM
Para usar la antena con radio FM, conectar el adaptador
(suministrado) a la clavija del cable de señal y conectar el cable
de la antena al enchufe de antena de la Radio FM.
Girar el dial de control de amplificador (Fig. 3) a la posición
máxima y proceder ahora a los pasos 3, 4 y 6.
ReposiciónReposición
ReposiciónReposición
Reposición
Si hay interferencia en la operación, se puede restaurar el
microprocesador por desconectar el cable de red durante diez
segundos, y después volver a conectar la clavija. La antena
volverá a la posición de espera.