6901-170085 <02>
10
EN
WOOD STUD MOUNTING
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do
not over-tighten the Lag Bolts [14]. Tighten the Lag Bolts only until washer
[13] is pulled rmly against the Wall Plate [02].
FR
MONTAGE SUR MONTANTS EN BOIS
ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [14]. Serrez les boulons
uniquement jusqu’à ce que les écrous [13] soient contre la plaque de
plafond [02].
DE
HOLZSTIFTMONTAGE
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie
die Ankerschrauben [14] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben
nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [13] fest an der Deckenplatte [02]
anliegen.
ES
MONTAJE DE MONTANTE DE MADERA
ADVERTENCIA: Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete
excesivamente los pernos [14]. Apriete los pernos sólo hasta que las
arandelas [13] estén rmemente ajustadas contra la placa del techo [02].
PT
MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os
parafusos sextavados em excesso [14]. Apertar os parafusos até que as
anilhas [13] estejam rmemente encostadas à placa do tecto [02].
NL
MONTAGE IN HOUT
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de
schroeven [14] niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de
ringen [13] stevig tegen de plafondplaat worden geduwd [02].
IT
MONTAGGIO SU MONTANTE DI LEGNO
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle
cose! Non serrare eccessivamente le viti [14]. Stringere le viti solo no a
quando le rondelle [13] si trovano saldamente a contatto con la piastra a
so tto [02].
EL
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΞΥΛΟ
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [14]. Βιδώστε τους
κοχλίες μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [13] να ακουμπήσουν στερεά πάνω
στην πλάκα οροφής [02].
NO
MONTERING PÅ TRESTENDER
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk
ikke sekskantboltene [14] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at
stoppskivene [13] sitter godt inntil takplaten [02].
DA
FASTGØRELSE PÅ TRÆUNDERLIGGER
ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå
at overspænde mellemboltene [14]. Spænd kun mellemboltene, indtil
spændeskiverne [13] er trukket helt ind mod loftspladen [02].
SV
MONTERING PÅ VÄGGAR MED REGELVERK AV TRÄ
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [14]. Spänn endast de
franska träskruvarna tills brickorna [13] stadigt pressas mot takplattan [02].
RU
КРЕПЛЕНИЕ НА ДЕРЕВЯННЫЙ КОСТЫЛЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или
повреждений! Не затягивайте шурупы [14] слишком сильно.
Затягивайте шурупы только до тех пор, пока шайбы [13] не будут плотно
прилегать к настенной пластине [02].
PL
MONTAŻ NA ŚCIANACH O STELAŻU DREWNIANYM
OSTRZEŻENIE: OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia
sprzętu! Wkrętów montażowych [14] nie należy dokręcać zbyt mocno.
Wkręty dokręcaj tylko do momentu, aż podkładki [13] będą dobrze
przylegać do płyty su towej [02].
CS
MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUPEK
POZOR: VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám!
Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [14]. Šrouby utahujte jen do té míry,
dokud nejsou podložky [13] pevně přitaženy k nástropní desce [02].
TR
AĞAÇ İSKELET MONTAJI
DIKKAT: DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine
dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [14]. Cıvataları yalnızca
pullar [13] tavan plakasına [02] sıkıca yapışana kadar sıkın.
JP
木製間柱に取り付け
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボルト
[14]を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[13]が天井
プレート[02]に密着する程度に締め付けます。
MD
木质螺栓安装
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 [14] 拧得过
紧。 拧紧木牙螺丝,直到垫圈 [13] 与天花板 [02] 连接牢固。
1
CAUTION:
5mm
(3/16 in.)