Sanus Systems MF215 TV Mount User Manual


 
6901-170085 <02>
18
EN
For Monitors with a Curved Back or Obstruction
You should not feel resistance when threading bolts into the back of the
television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer
Service.
FR
Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne
Vous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons
à l'arrière du téléviseur. Si vous sentez une résistance, arrêtez
immédiatement et appelez le service clientèle.
DE
Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis
Es sollte kein Widerstand spürbar sein, wenn Sie die Schrauben in
die Rückseite des Fernsehgeräts drehen. Falls Sie einen Widerstand
spüren, hören Sie sofort auf und rufen Sie den Kundendienst an.
ES
Para monitores de dorso curvo o con obstrucción
No se debería percibir ninguna resistencia al enroscar los tornillos en la
parte posterior del televisor. Si nota resistencia, no continúe y póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente.
PT
Para Monitores com Parte Traseira Curva ou com Obstruções
Não se deverá ser resistência quando se enrosca os parafusos na
parte de trás da televisão. No caso de se sentir resistência, parar de
imediato e contactar a Assistência ao Cliente.
NL
Voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie
Wanneer u de bouten in de achterkant van de televisie plaatst dient
u geen weerstand te ondervinden. Als dat wel het geval is, dient u de
installatie onmiddellijk te onderbreken en contact op te nemen met de
klantenservice.
IT
Per monitor con dorso curvo o con ostruzione
Nell’avvitare le viti nel retro del televisore, non si dovrebbe avvertire
alcuna resistenza. Se si avverte resistenza, fermarsi subito e rivolgersi
all’Assistenza clienti.
EL
Για οθόνες με κυρτή πλάτη ή με εξόγκωμα4
Δεν θα πρέπει να νιώθετε αντίσταση όταν τοποθετείτε τους κοχλίες στο
σπείρωμά τους στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Αν νιώθετε αντίσταση,
σταματήστε αμέσως και καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
NO
For skjermer med buet bakside eller utstikkende del
Du skal ikke føle noen motstand når du skrur i boltene på baksiden av
TV-apparatet. Hvis du føler motstand, stopper du umiddelbart og ringer
kundeservice.
DA
Skærm med buet bagside eller obstruktion
Du må ikke støde på modstand, når du skruer boltene fast bag på
fjernsynet. Hvis du støder på modstand, skal du standse omgående og
ringe til kundetjenesten.
SV
För bildskärmar med en böjd baksida eller med hindrande delar
Du ska inte känna något motstånd när skruvarna gängas in i TV-
mottagarens baksida. Om du känner motstånd: sluta omedelbart och
kontakta kundtjänst.
RU
Для мониторов с выгнутой задней панелью или препятствием
Шурупы должны затягиваться на задней панели телевизора без
усилий. Если шурупы плохо затягиваются, обратитесь в отдел по
работе с потребителями.
PL
Telewizory z wygiętym lub nieregularnym tyłem
Podczas dokręcania wkrętów z tyłu telewizora nie powinno odczuwać
się oporu. W przypadku odczuwania oporu należy natychmiast przerwać
i skontaktować się z działem obsługi klienta.
CS
U monitorů, jejichž zadní strana je zakřivená nebo obsahuje
překážky
Při šroubování šroubů do zadní strany televizoru by materiál neměl
klást odpor. Pokud ucítíte, že materiál klade odpor, zastavte činnost a
kontaktujte zákaznické centrum.
TR
Arkası Kavisli veya Çıkıntılı Monitörler İçin
Televizyonun arkasýna civatalar takýldýðýnda rezistansý hissetmelisiniz.
Rezistansý hissederseniz, hemen durun ve Müþteri Hizmetleri’ni arayýn.
JP
背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニター
テレビ背面にボルトを入れる際、スムーズに入るはずです。スムーズ
に入らない場合、直ちに止めてカスタマーサービスに連絡してくださ
い。
MD
带有曲线背面或阻挡物的显示器
在电视机背面安装螺钉时不应该感到有阻力。如果感到有阻力,请立即
停止安装并向客户服务部门咨询。
3-1