![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/1/99/19953dbf-d590-8034-89c2-ff9fce3db3ff/19953dbf-d590-8034-89c2-ff9fce3db3ff-bgf.png)
15
CS-4400
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
WARNING DANGER
DO NOT MODIFY A CHAIN SAW IN ANY WAY.
ONLY ATTACHMENTS AND PARTS SUPPLIED BY
KIORITZ CORP. OR EXPRESSLY APPROVED BY
KIORITZ CORP. FOR USE WITH THE SPECIFIC
KIORITZ CORP. CHAIN SAW MODELS ARE
AUTHORIZED.
ALTHOUGH CERTAIN UNAUTHORIZED
ATTACHMENTS ARE USEABLE WITH THE
KIORITZ CORP. POWERHEAD, THEIR USE MAY,
IN FACT, BE EXTREMELY DANGEROUS.
CUTTING
• Do not operate a chain saw in a tree unless you have
been specifically trained to do so.
• Keep all parts of your body away from the saw chain
when the engine is running.
• Use extreme caution when cutting small-size brush
and saplings because slender material may catch the
saw chain and be whipped toward you or pull you off
balance.
• When cutting a limb that is under tension, be alert for
spring-back so that you will not be struck by the limb or
chain saw when the tension in the wood fibers is
released.
• Cutting while on a ladder is extremely dangerous
because the ladder can slip and your control of the
chain saw is limited.
Working aloft should be left to professionals.
• Stop the engine before setting the chain saw down.
ACHTUNG GEFAHR
NEHMEN SIE AN DER MOTORSÄGE KEINERLEI
VERÄNDERUNGEN VOR.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR WELCHES VON
ECHO FÜR DIESES GERÄT ZUGELASSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON UNGEEIGENTEM
ZUBEHÖR KANN SEHR GEFÄHRLICH SEIN UND
ZU GESUNDHEISSCHÄDIGUNGEN FÜHREN.
ATTENZIONE PERICOLO
NON MODIFICATE IN ALCUN MODO LA
MOTOSEGA. USATE SOLO PARTI ED
ACCESSORI CONSIGLIATE E APPROVATE.
L’USO DI ACCESSORI NON APPROVATI PUÒ
CAUSARE DANNI ED ESSERE ESTREMAMENTE
PERICOLOSO.
SÄGEN
• Arbeiten Sie nie mit einer Motorsäge an einem Baum,
wenn Sie nicht dafür ausgebildet sind.
• Berühren Sie mit keinem Teil des Körpers die
Maschine, solange der Motor läuft.
• Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie dünne Äste und
Büsche schneiden, denn schlankes Material kann sich
in der Sägekette verfangen und in lhre Richtung
schnellen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
• Wenn Sie an einem Stamm sägen der unter Spannung
steht, bereiten Sie sich darauf vor zurückzuspringen
um nicht vom Stamm oder der Säge getroffen zu
werden, wenn der abgeschnittene Stamm umfällt.
• Das Sägen auf einer Leiter ist sehr gefährlich, die
Leiter kann rutschen, und die Kontrolle über die
Motorsäge ist beschränkt. Arbeiten ohne festen Boden
unter den Füßen sollte man den Profis überlassen.
• Motor abstellen, bevor Sie die Säge absetzen.
TAGLIO
• Non usate una motosega per il taglio di alberi a meno
che non siate già esperti.
• Il corpo deve star lontano dalla catena quando la
motosega è in moto.
• State estremamente attenti quando tagliate cespugli di
dimensioni contenute e arbusti, in quanto i rami
flessuosi possono bloccare la catena e rimbalzare
contro di voi o farvi perdere l’equilibrio.
• Quando tagliate un ramo sotto tensione state attenti
che non rimbalzi all’indietro e vi colpisca, oppure che vi
cada addosso la motosega quando si riduce la
tensione nelle fibre di legno.
• Se tagliate stando su una scala correte un grave
pericolo perché la scala può scivolare ed il vs controllo
sulla motosega è limitato.
Solo i professionisti potrebbero lavorare da soli.
• Spegnete il motore prima di posare a terra la
macchina.