Jasco RM24941 Universal Remote User Manual


 
La Instalación de la batería
Para instalar las baterías:
1. Gire el telemando al lado inferior, estire en la etiqueta y levante lejos la cubierta.
2. Meta las baterías, parejas las baterías al ( +) y () las marcas dentro del compartimiento de
batería.
3. Deslice la espalda de la cubierta de batería en el lugar.
El Salvador de la batería
Su RM24941 salva el poder de batería por apagar automáticamente si cualquier botón se
aprieta para más de 30 segundos. Esto salva sus baterías deben su telemando obtiene atas-
cado en un lugar donde los botones permanecen deprimido, tal como bajo un libro o entre
los cojines de sofá.
Codifique a Salvador
Con el RM24941, usted se pone’T tiene que preocuparse por perder información programa-
da cuando usted cambia baterías. Todos parámetros programados se retienen indefinida-
mente en caso de reemplazo de batería.
El poder en la Rebeldía
Cuándo usted reemplaza baterías, su telemando RM24941 siempre poderes en en el Modo
de la televisión. Si su televisión, VCR y receptor de satélite son RCA, ProScan o marcas de
GE, usted puede no aún la necesidad para establecer el RM24941 para controlarlos. En estos
casos, el telemando debe trabajar tan pronto como las baterías se instalan.
Las felicitaciones en su compra del RM24941. El RM24941 es uno del muy sofisticado, mas
fácil de utilizar, las unidades del mando a distancia el hoy disponible. ¡Con el RM24941,
malabarismo múltiples mandos a distancia son una cosa del pasado! Su RM24941 controla
hasta ocho dispositivos, inclusive las marcas más populares de la televisión, VCR, el DVD,
SENTADO/CBL, el equipo del CD y la audiofrecuencia. El RM24941 tiene la habilidad de
aprender que las órdenes de su es telemandos existentes, y la característica Lista de Macro
permiten que múltiples órdenes para sean ejecutadas con un solo keypress. ¡El RM24941 es
fácil de utilizar, fácil de programar, y para darle totaliza el control—en el toque de sus pun-
tas de los dedos!
La Información de la Batería
Su telemando RM24941 requiere cuatro AA baterías alcalinas (vendido separadamente).
El LCD (Pantalla de cristal líquido) touchscreen en su RM24941 actúa como un “teclado
numérico virtual.” Este touchscreen lo hace fácil de programar y utilizar su telemando con
muchos dispositivos. Una vez que usted escoge una llave de dispositivo, usted puso el tele-
mando en ese modo de dispositivo y permanecerá en ese modo hasta que usted apretará
otra llave de dispositivo. Cuándo usted puso el telemando en un modo específico de dis-
positivo, el menú que se activa en el touchscreen será el menú para ese modo. Por ejemplo,
si usted puso el telemando en el Modo de la televisión, el menú que usted ve en el touch-
screen es para el Modo de la televisión. Para cada modo, el touchscreen de LCD incluye
dos pantallas del control, y usted puede cambiar fácilmente entre el dos apretando la llave
de PANTALLA en el rincón derecho superior del touchscreen de LCD. Cada touchscreen
de LCD tiene un 18 posicionan teclado numérico dividido.
El touchscreen de LCD permanece blanco cuando el telemando no está en el uso. El touch-
screen de LCD prende automáticamente cuando usted aprieta la llave de ARREGLO,
cualquier llave de dispositivo o la llave LIGERA en el teclado numérico de caucho, o en
cualquier llave de touchscreen de LCD. Las llaves restantes del caucho no activan el touch-
screen de LCD. El DIRIGIDO (la Luz Diodo que Emite) la luz de indicador, localizado en el
lado derecho superior de la unidad RM24941, ilumina siempre que una llave de caucho o
cualquier llave de touchscreen de LCD se aprietan. La luz del el indicador delantero destel-
la y pip pip tres vez (aproximadamente dos segundos) indicar cualquier condición del
error.
LCD Touchscreen
22
24941manual 8/13/03 8/19/03 8:42 AM Page 23