34
SUBTÍTULOS
¿QUÉ SON LOS SUBTÍTULOS OPCIONALES?
Este televisor puede descodificar y mostrar los programas de
televisión con subtítulos. La función de subtítulos mostrará un
texto en la pantalla para videntes con problemas auditivos o
traducirá y mostrará el texto en otro idioma.
SUBTÍTULOS CON UNA VIDEOCASETERA
Los programas con subtítulos pueden grabarse y
reproducirse en una videocasetera con el texto intacto de los
subtítulos. El texto de los subtítulos desaparecerá durante los
modos de adelantar (buscar hacia adelante), rebobinar
(buscar hacia atrás) y pausa o si la videocasetera no fue
configurada adecuadamente.
PARA VER LOS SUBTÍTULOS
Seleccione la opción de subtítulos en el menú para cambiar
entre los modos TV normal y subtítulos (subtítulos y texto en
pantalla completa).
C1: Este modo de Subtítulos mostrará en la pantalla el texto
en inglés o en otro idioma. Generalmente, los subtítulos en
inglés se transmiten por Captions 1.
C2: Este modo de Subtítulos mostrará en la pantalla el texto
en inglés o en otro idioma. Generalmente, los subtítulos en
otro idioma se transmiten por este canal.
TEXTO: Los modos de Subtítulos en texto normalmente
llenará la pantalla con el horario de algún programa u otra
información. Seleccione entre TEXT1 o TEXT2.
Después de escoger el modo de Subtítulos, se mantendrá
vigente hasta que haga algún cambio, incluso cuando cambie
el canal. Si la señal de los subtítulos se pierde debido a un
c
omercial o una interrupción en la señal, reaparecerán
cuando se reciba de nuevo la señal. Al cambiar los canales,
los subtítulos se retrasan unos 10 segundos.
Los subtítulos aparecerán en los lugares en la pantalla donde
menos interfieran con la imagen, normalmente en la parte
inferior de la pantalla. Normalmente, los noticieros mostrarán
los subtítulos en tres líneas, que se desplazarán en la
pantalla. La mayoría de los demás programas ofrecerán
subtítulos en dos o tres líneas cerca del personaje que está
hablando para que el vidente pueda seguir el diálogo.
Las palabras en cursivas o subrayadas describen los títulos,
las palabras en idiomas extranjeros o las palabras que
requieren énfasis. Las palabras cantadas normalmente
aparecen con notas musicales.
Para ver cuáles programas se transmiten con subtítulos,
busque en su Teleguía el símbolo de los subtítulos (CC).
NOTAS:
• Cuando escoge los subtítulos, los subtítulos se tardan unos 10 segundos en aparecer.
• En ocasiones pueden aparecer palabras mal escritas o caracteres inusuales en los subtítulos. Eso es normal con los subtítulos,
en especial con los programas en vivo. Eso se debe a que durante los programas en vivo, los subtítulos también se ingresan
en vivo. Esas transmisiones no brindan tiempo para edición.
• Cuando se muestran los subtítulos, es posible que no se vean los displays en pantalla, tales como el volumen y silencio u otos
que interfieren con los subtítulos. Si no ve los subtítulos, presione el botón de CCD para activar nuevamente los subtítulos.
• Algunos sistemas por cable y algunos sistemas de protección de copias pueden interferir con la señal de los subtítulos.
• Si usa una antena interior o si la recepción de la señal es muy mala, es posible que no aparezca el descodificador de los
subtítulos o puede aparecer con caracteres extraños o con palabras mal escritas. En ese caso, ajuste la antena para una mejor
recepción o use una antena en el exterior.
Preguntas frecuentes:
Cuando presiono el botón de Q.VIEW o SILENCIO, no aparecen los subtítulos. ¿Es normal esto?
Sí. Eso es normal para esta unidad. Una vez que desaparezca la información en la pantalla, los subtítulos se reanudarán.
Entré al modo de subtítulos, pero no aparecen los subtítulos, ¿por qué?
Si no recibe la señal de los subtítulos no aparecerán los subtítulos, pero el televisor permanecerá en modo de subtítulos.
¿Por qué hay un gran recuadro negro en la pantalla?
Porque usted está en modo de Subtítulos. Desactive los subtítulos o escoja un modo diferente para los subtítulos.
NOTAS:
• Para activar la opción de SUBTÍTULOS, consulte la página 24.
• Para las opciones de SUBTÍTULOS DE DTV, consulte las páginas 19 y 20.