Sanus Systems ML11 TV Mount User Manual


 
6901-172002 <00>
22
2-3
EN
For Monitors with a High Curved Back, or an Obstruction
Standard con gurations are shown. For special applications, contact Customer
Service.
CAUTION: Use the shortest screw and spacer combi-
nation needed to clear any obstructions or accommodate a curved back. Using
hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.
FR
Pour les moniteurs à dos incurvé haut ou avec obstruction
Les con gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle
pour des applications particulières.
ATTENTION: Utilisez la combinaison la plus
courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou
permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de
quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de
votre moniteur.
DE
Für Monitore mit einer großen Wölbung oder einem Hindernis
an der Rückseite
Standardkon gurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen kon-
taktieren Sie bitte den Kundendienst.
VORSICHT: Verwenden Sie die kürzeste Schrauben-
Abstandhalter-Kombination unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw.
einer Rückseite mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann
die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen.
ES
Para monitores con parte posterior alta y curva o una obstruc-
ción
Se ilustran las con guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
PRECAUCIÓN: Use la combinación con el
tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de
obstrucción o para dar lugar a una parte posterior curva. Usar equipo que sea
demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.
PT
Para monitores com a parte traseira em curva alta ou alguma
obstrução
As con gurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre
em contato com o Atendimento ao Cliente.
ATENÇÃO: Use a combinação de menor parafuso e
espaçador necessários para eliminar obstruções ou comportar uma parte tra-
seira em curva. O uso de hardware muito longo pode dani car os componentes
internos do monitor.
NL
Voor monitoren met een hoge gebogen achterkant of met een
uitsteeksel
De standaard con guraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen kunt
u contact opnemen met klantenservice.
LET OP : Gebruik de kortst mogelijke combinatie van
schroef en afstandsringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde
achterkant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw
scherm beschadigen.
IT
Per i monitor con un retro alto e curvo o con un’ostruzione
L’illustrazione mostra le con gurazioni standard. Nel caso di situazioni partico-
lari, rivolgersi all’assistenza clienti.
PRECAUZIONE: Utilizzare un distanziatore
e la vite più corta disponibile al  ne di evitare un’eventuale ostruzione o se il
retro del monitor è curvo. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i
componenti interni del monitor.
EL
Για οθόνες με υψηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο
Απεικονίζονται οι τυπικέ διαορφώσει. Για ειδικέ εφαρογέ, επικοινωνήστε
ε την Εξυπηρέτηση πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό
συνδυασό βίδα και αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν επόδια ή να
τοποθετήσετε οθόνη ε κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ ακριά
πορεί να προκαλέσει ζηιά στα εσωτερικά συστατικά τη οθόνη σα.
NO
For skjermer med en høy buet bakside eller en hindring
Standardkon gurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle
anvendelser.
FORSIKTIG: Bruk kombinasjonen av korteste skrue
og avstandsstykke som er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for
å tilpasses en buet bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler
i skjermen.
DA
Til skærme med høj, buet bagside eller obstruktionn
Standardkon gurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anvendelser.
FORSIGTIGHED Brug en kombination af den
korteste skrue og afstandsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhin-
dringer eller for at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for
lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.
SV
För bildskärmar med en hög, böjd baksida eller ett hinder
Standardkon gurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.
OBSERVERA: Använd den kortaste kombination
av skruv och bricka som behövs för att avlägsna ev. hinder eller anpassa till
en böjd baksida. Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens
interna komponenter skadas.
RU
Для мониторов с изогнутой верхней частью задней панели
или с выступающим элементом
На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о
нестандартных вариантах использования можно получить в отделе
технической поддержки.
ОСТОРОЖНО! Используйте максимально
короткий винт и прокладку, чтобы предотвратить возникновение
препятствий или подогнать изогнутую обратную сторону. Использование
слишком длинного крепежа может привести к повреждению внутренних
компонентов монитора.