Marantz BD8002 DVD Player User Manual


 
II
Introduction Introduction
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor
It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs
in public without the consent of the copyright holder.
La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture
publique de ces disques sont interdits sans le consentement du
détenteur des droits d’auteur.
De acuerdo con las leyes está prohibido reproducir, emitir,
alquilar o interpretar discos en público sin la autorización del
propietario de los derechos de autor.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in
this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product OFF and ON,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the local retailer authorized to distribute this type of
product or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG
TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LAFICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Note on use / Observations relatives a l’utilisation / Notas sobre el uso
Allow for sucient heat dispersion when installed
in a rack.
Eviter des températures élevées
Avoid high temperatures.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur susante
lors de l’installation sur une étagère.
Evite altas temperaturas
Permite la suciente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Keep the apparatus free from moisture, water, and
dust.
lapoussière.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
polvo.
Unplug the power cord when not using the
apparatus for long periods of time.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice
el equipo por mucho tiempo.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Do not obstruct the ventilation holes.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
No obstruya los oricios de ventilación.
Do not let foreign objects into the apparatus.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Do not let insecticides, benzene, and thinner come
in contact with the apparatus.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du
benzène et un diluant avec l’appareil.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
Never disassemble or modify the apparatus in any
way.
Ne jamais démonter ou modier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
Nunca desarme o modique el equipo de ninguna
manera.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón
de energía.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
E5E30UD_EN.book Page II Thursday, May 22, 2008 3:43 PM