2
6901-210083
EN
CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus
Systems. Improper installation may cause property damage and/or personal injury. If you
do not understand these directions or have doubts about the safety of the installation,
contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not
liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
The size and weight of your television must not exceed 94 cm (37 in) diagonally or
27 kg (60 lb). The wall must be capable of supporting five times the weight of the
television plus the wall mount.
The supplied wall mounting hardware is not for metal stud or old cinder block walls. If you
are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. The installer
must verify the safety of any installation method or use of hardware not provided by or
recommended by Sanus systems.
ES
ADVERTENCIA: No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente
especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños
materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene
alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un
operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el
montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
Su televisor no debe superar las 94 cm (37 pulgadas) de diagonal ni los 27 kilos (60 libras) de
peso. La pared debe poder soportar cinco veces el peso del televisor más el soporte.
El material de montaje de pared suministrado no está previsto para paredes de montantes
de metal o antiguos bloques de cenizas. Si no está seguro de la naturaleza de la pared,
consulte a un técnico de instalación. El instalador debe verificar la seguridad de cualquier
método de instalación o la utilización de material no suministrado o recomendado por
Sanus Systems.
DE
VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems
nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder
Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel
bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-
Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus
Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen
Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
Größe und Gewicht Ihres TV-Geräts dürfen 94 cm Bilddiagonale bzw. 27 kg nicht überschreiten.
Die Wand muss das fünffache Gewicht des TV-Geräts plus Wandhalterung aushalten.
Die gelieferten Wandmontagebeschläge sind nicht für Metallstift- oder alte Schlackensteinwände
geeignet. Wenn Sie sich über die Art Ihrer Wand nicht sicher sind, ziehen Sie bitte einen
Montageunternehmer zu Rate. Dieser muss die Sicherheit jedes Montageverfahrens oder jede
Verwendung von Beschlägen, die nicht von Sanus Systems geliefert oder empfohlen wurden,
überprüfen.
FR
ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par
Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des
dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes
quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems
ou un installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des
préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
La taille et le poids du téléviseur ne doivent pas dépasser 94 cm (37 pouces) de diagonale et
27 kg (60 lb). Le mur doit être capable de supporter cinq fois le poids combiné du téléviseur
et du support mural.
Le matériel de support mural fourni n’est pas conçu pour être installé sur des montants
en métal ou de vieux murs constitués de blocs de cendre. Si vous doutez de la nature de
votre mur, consultez un installateur qualifié. L’installateur doit vérifier la sécurité de toute
méthode d’installation ou de toute utilisation de matériel non fourni ou recommandé par
Sanus Systems.
IT
PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da
quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre
al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero
comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione,
contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualificata. Sanus
Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da
montaggio, assemblaggio o uso scorretto.
Dimensione e peso della TV non devono essere superiori rispettivamente a 94 cm
diagonalmente e 37 kg. La parete deve essere in grado di sopportare cinque volte il peso
della TV più il supporto a muro.
Gli elementi di montaggio forniti non sono adatti per montaggio su struttura metallica
o vecchio blocco di calcestruzzo di scorie. In caso di dubbio sulla natura della propria
parete, consultare una persona esperta d’installazione a muro. La persona incaricata
dell’installazione deve verificare che metodi d’installazione o uso d’elementi non forniti o
raccomandati da Sanus Systems siano sicuri.
PT
ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido
explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar
danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver
dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou
pelo uso inadequado.
O tamanho e o peso da televisão não devem exceder 94 cm (37 polegadas) de diagonal
ou 27 kg (60 Lbs). A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso da televisão
acrescido do peso do material de montagem de parede.
A ferragem fornecida para a montagem em paredes não é para paredes de metal-stud
(paredes de separação em aço) ou muros velhos feitos de blocos de escória. Se tiver dúvidas
acerca da natureza da parede, por favor consulte um técnico de instalações. Caso as peças
necessárias da estrutura não forem incluídas, consultar uma loja local ou contactar a Sanus
Systems.
NL
WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet
zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan
eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt
over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service
van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor
enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.
De maximaal toegestane grootte en gewicht van de televisie zijn respectievelijk 94 cm
(37inch) diagonaal en 27 kg (60 lb). De muur moet in staat zijn vijf maal het gewicht van de
televisie plus de muursteun te dragen.
De meegeleverde hardware voor de muursteun is niet geschikt voor metaal of B-2-blokken.
Wanneer u niet zeker bent van de samenstelling van uw muur, neem dan contact op
met een erkend installateur. Deze dient de veiligheid te verifiëren van iedere gewenste
installatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen
door Sanus Systems.
TR
DIKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için
kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden
olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından
emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata
geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen
hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
TV’nin çapraz boyutu 94 cm’yi, ağırlığı ise 27 kg’ı aşmamalıdır. Duvar, televizyon ile duvar montaj
ağırlığının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.
Ürünle birlikte verilen duvar montaj donanımı metal profil veya eski blok duvarlar için
uygun değildir. Duvarınızın yapısı hakkında bilgi sahibi değilseniz bir kurulum teknisyenine
danışın. Kurulumu yapan kişi, kurulum yöntemi veya Sanus Systems tarafından tavsiye
edilmeyen, başka bir firmaya ait donanım kullanımının güvenli olduğunu teyit etmelidir.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται
ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει
υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε
αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών
της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε
φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη
τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
Οι διαστάσεις και το βάρος της τηλεόρασης σας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 94 εκ.
διαγωνίου (37’’) ή 27 κιλά. Η φέρουσα ικανότητα του τοίχου θα πρέπει να είναι ίση με το
πενταπλάσιο του βάρους της τηλεόρασης και της επίτοιχης βάσης.
Τα παρεχόμενα υλικά επίτοιχης τοποθέτησης δεν προορίζονται για μεταλλικά αγκύρια ή
παλαιού τύπου τούβλα (cinder block). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας,
επικοινωνήστε με εγκαταστάτη. Ο εγκαταστάτης θα πρέπει να επαληθεύσει την ασφάλεια της
κάθε μεθόδου εγκατάστασης ή της χρήσης υλικών συναρμολόγησης που δεν παρέχονται ή δε
συνιστώνται από τη Sanus Systems.
RU
ОСТОРОЖНО: Не используйте изделие для каких бы то ни было целей, конкретно
не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных инструкций или
сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems
или вызовите квалифицированного подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности
за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.
Формат и вес Вашего телевизора не должны превышать 94 см по диагонали и 37 кг.
Стена должна выдерживать пятикратный вес телевизора и настенного крепежа.
Входящие в комплект крепежные металлоизделия не предназначены для
стенок, построенных из стоек из тонкостенных профилей и стенок из старых
шлакобетонных блоков. Если не уверены в типе стенки, проконсультируйтесь с
подрядчиком по установке. Установщик обязан проверить безопасность метода
установки и безопасность использования металлоизделий, не поставляемых или не
рекомендованных Sanus Systems.