Smart Technologies HAWM-UX/UF TV Mount User Manual


 
Sørg for, at anrbinge og fastgøre kablerne i position som vist i trin 21 til 22. Hvis
dette trin ikke følges under installationen, kan det resultere i kabelskade, eller
det kan medføre en fare for elektrisk stød.
Platzieren und sichern Sie die Kabel, wie in Schritt 21 bis 22 angegeben, in der
dafür vorgesehenen Position. Das Nichtbeachten dieses Schrittes während der
Installation kann zu Kabelschäden oder einem elektrischen Schlag führen.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε τα καλώδια στη θέση τους όπως φαίνεται στο βήμα
21 έως 22. Η μη τήρηση αυτού του βήματος κατά την εγκατάσταση μπορεί να
οδηγήσει σε πρόκληση ζημίας στα καλώδια ή σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Coloque y fije los cables en su lugar como se muestra en los pasos 21 a 22. Si
no se sigue este paso durante la instalación, podrán producirse daños en los
cables o peligro de descarga eléctrica.
Coloque y afirme los cables en su posición tal como se muestra en los pasos
21 a 22. Si se omite este paso durante la instalación se podrían producir daños
en el cable o un riesgo de choque eléctrico.
Sijoita ja kiinnitä johdot vaiheissa 21 – 22 näytetyllä tavalla. Tämän vaiheen
noudattamatta jättäminen asennuksen aikana saattaa aiheuttaa johdon
vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran.
Positionnez et fixez les câbles comme indiqué dans les étapes 21 à 22. Si vous
ne suivez pas cette étape lors de l'installation, vous risquez d'endommager les
câbles ou de vous électrocuter.
21 - 22 lépéseknél helyezze el és rögzítse az ábrának megfelelően a kábeleket.
E lépésnél írottak követésének elmulasztása a szerelés során kábelsérülés
vagy áramütés kockázatát idézheti elő.
Sistemare e fissare i cavi come indicato ai punti da 21 a 22. La mancata
osservanza di questa procedura durante l’installazione potrebbe causare danni
ai cavi o rischi di scosse elettriche.
ステップ2122
図解の位置にケーブルを配置し固定します。設置作業において、
この手順に従わない場合、ケーブルの損傷または感電の危険性がありますので、必
ず手順を守ってください。
21 ~ 22단계에 표시된 대로 케이블을 위치에 놓고 고정합니다. 설치 중에
단계를 따르지 않을 경우 케이블이 손상되거나 감전될 있습니다.
Plaats en bevestig de kabels in de posities zoals getoond in stap 21 tot 22. Het
niet volgen van deze stap kan leiden tot beschadigde kabels of een risico van
schokken.
Plasser kablene sikkert i posisjon som vist i trinn 21 til 22. Manglende
etterfølgelse av dette trinnet i installasjonen kan medføre skader på kabelen
eller fare for elektrisk sjokk.
Umieść i zabezpiecz przewody w takim położeniu, jak pokazano w krokach 21
do 22. Niezastosowanie się do tych instrukcji podczas instalacji może
skutkować uszkodzeniem przewodów lub porażeniem prądem elektrycznym.
Sørg for, at anrbinge og fastgøre kablerne i position som vist i trin 21 til 22. Hvis
dette trin ikke følges under installationen, kan det resultere i kabelskade, eller
det kan medføre en fare for elektrisk stød.
Platzieren und sichern Sie die Kabel, wie in Schritt 21 bis 22 angegeben, in der
dafür vorgesehenen Position. Das Nichtbeachten dieses Schrittes während der
Installation kann zu Kabelschäden oder einem elektrischen Schlag führen.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε τα καλώδια στη θέση τους όπως φαίνεται στο βήμα
21 έως 22. Η μη τήρηση αυτού του βήματος κατά την εγκατάσταση μπορεί να
οδηγήσει σε πρόκληση ζημίας στα καλώδια ή σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Coloque y fije los cables en su lugar como se muestra en los pasos 21 a 22. Si
no se sigue este paso durante la instalación, podrán producirse daños en los
cables o peligro de descarga eléctrica.
Coloque y afirme los cables en su posición tal como se muestra en los pasos
21 a 22. Si se omite este paso durante la instalación se podrían producir daños
en el cable o un riesgo de choque eléctrico.
Sijoita ja kiinnitä johdot vaiheissa 21 – 22 näytetyllä tavalla. Tämän vaiheen
noudattamatta jättäminen asennuksen aikana saattaa aiheuttaa johdon
vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran.
Positionnez et fixez les câbles comme indiqué dans les étapes 21 à 22. Si vous
ne suivez pas cette étape lors de l'installation, vous risquez d'endommager les
câbles ou de vous électrocuter.
21 - 22 lépéseknél helyezze el és rögzítse az ábrának megfelelően a kábeleket.
E lépésnél írottak követésének elmulasztása a szerelés során kábelsérülés
vagy áramütés kockázatát idézheti elő.
Sistemare e fissare i cavi come indicato ai punti da 21 a 22. La mancata
osservanza di questa procedura durante l’installazione potrebbe causare danni
ai cavi o rischi di scosse elettriche.
ステップ2122
図解の位置にケーブルを配置し固定します。設置作業において、
この手順に従わない場合、ケーブルの損傷または感電の危険性がありますので、必
ず手順を守ってください。
21 ~ 22단계에 표시된 대로 케이블을 위치에 놓고 고정합니다. 설치 중에
단계를 따르지 않을 경우 케이블이 손상되거나 감전될 있습니다.
Plaats en bevestig de kabels in de posities zoals getoond in stap 21 tot 22. Het
niet volgen van deze stap kan leiden tot beschadigde kabels of een risico van
schokken.
Plasser kablene sikkert i posisjon som vist i trinn 21 til 22. Manglende
etterfølgelse av dette trinnet i installasjonen kan medføre skader på kabelen
eller fare for elektrisk sjokk.
Umieść i zabezpiecz przewody w takim położeniu, jak pokazano w krokach 21
do 22. Niezastosowanie się do tych instrukcji podczas instalacji może
skutkować uszkodzeniem przewodów lub porażeniem prądem elektrycznym.
Posicione e conecte os cabos na posição mostrada nas etapas de 21 a 22.
Não seguir essa etapa durante a instalação pode resultar em danos ao cabo ou
choque elétrico.
Coloque e prenda os cabos tal como ilustrado no passo 21 a 22. O
incumprimento deste passo durante a instalação poderá provocar danos nos
cabos ou choque eléctrico.
Poziţionaţi şi fixaţi cablurile pe poziţie conform paşilor 21 - 22. Nerespectarea
acestui pas în timpul instalării poate duce la deteriorarea cablurilor sau la
apariţia pericolului de electrocutare.
Разместите кабели таким образом, как показано в шагах с 21 по 22, и
зафиксируйте их. Невыполнение инструкций, приведенных на этом шаге, в
ходе монтажа может привести к повреждению кабеля или риску
поражения электрическим током.
Káble položte a zabezpečte tak, ako je uvedené v krokoch 21 až 22. Ak počas
inštalácie nedodržíte tento krok, môže to viesť k poškodeniu kábla alebo riziku
zásahu elektrickým prúdom.
Namestite in pritrdite kable, kot je opisano v korakih 21 do 22. Neupoštevanje
tega koraka med namestitvijo lahko povzroči poškodbe kabla ali nevarnost
električnega udara.
Place
ra och fäst kablarna i de den position som visas i steg 21 till och med 22.
Underlåtenhet att följa denna anvisning under installationen kan resultera i
skador på kablarna eller utgöra risk för elektriska stötar.
Kablolar 21 ila 22. admlarda gösterilen konumda yerleştirin ve sabitleyin.
Kurulum srasnda bu adma uyulmamas, kablo hasarna veya elektrik çarpma
tehlikesine neden olabilir.
Розмістіть і закріпіть кабелі в правильному місці так, як це описано на
кроках з 21 по 22. Невиконання цих кроків під час встановлення може
послужити причиною пошкодження кабелю або виникнення небезпеки
поразки електричним струмом.
请按照步骤2122所示,将电缆放置到位并固定。安装时若未按照此步骤操作,
可能导致电缆损坏或产生电击危险。
如步驟20至21所示將線路放置並固定在適當位置。在安裝期間未遵循此步驟可能
會導致線路損壞或觸電危險。
Place and secure the cables in position as shown in steps 21 to 22. Failure to
follow this step during installation may result in cable damage or an electric
shock hazard.
99-01053-22 A0 35