HP (Hewlett-Packard) PL4270N Flat Panel Television User Manual


 
44 Guide de l’utilisateur du téléviseur HDTV HP
Les paramètres par défaut du sous-titre codé peuvent
être indiqués par la chaîne de télévision.
Utilisation de l’option Style
L’option Style permet de définir l’aspect du texte du
sous-titre codé :
L’option Taille de police permet de régler la
taille du sous-titre : Petite, Standard, Grande.
Sélectionnez Style de police pour définir un
style de sous-titre prédéfini ou défini par
l’utilisateur.
L’option Couleur d’avant-plan permet de
définir la couleur du texte.
L’option Couleur d’arrière-plan permet de
définir la couleur d’arrière-plan.
L’option Opacité d’avant-plan permet de
définir l’opacité du texte.
L’option Opacité d’arrière-plan permet de
définir l’opacité de l’arrière-plan.
L’option Edge Style (Style de bordure)
permet de définir un style de bordure prédéfini.
Sélection de la langue OSD
Vous pouvez utiliser l’option OSD Language (Langue
OSD) pour définir la langue de l’affichage à l’écran.
Lancement de l’assistant
d’installation
Vous pouvez lancer l’assistant d’installation qui vous
guidera dans la sélection de la langue de l’OSD, de la
date et l’heure, de la source de signal TV (antenne ou
câble), et la recherche des chaînes télévisées
disponibles.
Dans le menu Assistant d’installation, sélectionnez
Démarrer, puis appuyez sur le bouton OK.
Modification des identifications
de prises
Vous pouvez utiliser l’option Identification de prises
pour modifier toutes les étiquettes d’entrée, sauf
l’étiquette Antenne ou Câble qui apparaît lorsque vous
appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou
du téléviseur.
La liste des sources d’entrée identifie un jeu de
connecteurs à l’arrière du téléviseur :
Antenne ou Câble correspond au connecteur
d’entrée antenne/câble. L’étiquette affiche la
sélection de la source de balayage (antenne ou
câble) de la dernière recherche de chaînes
effectuée par l’assistant d’installation ou le menu
Canal. Cette étiquette ne peut pas être modifiée.
AV1 correspond au jeu de connecteurs AVI
d’entrée de définition standard Entrée S-vidéo
ou Entrée vidéo.
AV2 correspond au jeu de connecteurs AV2
d’entrée de définition standard Entrée S-vidéo
ou Entrée vidéo.
Component 1 (Composante 1) correspond
au jeu de connecteurs 1 d’entrée en composante
haute définition.
Component 2 (Composante 2) correspond
au jeu de connecteurs 2 d’entrée en composante
haute définition.
PC correspond au jeu de connecteurs (VGA)
d’entrée PC.
HDMI 1 correspond à l’interface HMDI 1 du
connecteur d’entrée numérique haute définition.
HDMI 2 correspond à l’interface HMDI 2 du
connecteur d’entrée numérique haute définition.
HDMI 3 correspond à l’interface HMDI 3 du
connecteur d’entrée numérique haute définition
(certains modèles uniquement).
n
Lorsque le programme ne propose pas de
sous-titrage codé, le signe « -- » s’affiche
dans la zone d’information sur le
sous-titrage.
Si le code de langue, comme ENG, n’est pas
disponible sur des programmes télévisés
numériques, le signe « -- » s’affiche.
Tous les types de services de sous-titrage
(CC1, Text1, etc.) sont en principe
utilisables ; il se peut toutefois qu’une
émission ne propose aucun de ces services
ou seulement une partie d’entre eux, selon
le fournisseur des services.
sa7hdplstv.book Page 44 Monday, December 18, 2006 4:59 PM