Sony DSR-V10 VCR User Manual


 
47
Additional information /Informations supplémentaires
Notes on the mini DVCAM
Cassette
To prevent accidental erasure
Slide out the protect tab on the cassette so that
the red portion is visible. [a]
When affixing a label on the mini
DVCAM cassette
Be sure to affix a label on only the location as
illustrated below so as not to cause malfunction
of the VCR. [b]
After using the mini DVCAM cassette
Rewind the tape to the beginning, put the
cassette in its case, and store it in an upright
position.
Note on gold-plated connector
If the gold-plated connector of mini DVCAM
cassettes is dirty or dusty, you may not operate
the function using cassette memory. Clean up
the gold-plated connector with cotton-wool
swab, about every 10 times ejection of a cassettes.
[c]
Usable cassettes and
playback modes
[b]
[c]
[a]
Cassettes utilisables et
modes de lecture
Remarques sur les
minicassettes DVCAM
Pour éviter tout effacement
accidentel
Faites glisser le taquet de la cassette de façon à ce
que la portion rouge soit visible. [a]
Apposition d’une étiquette sur les
minicassettes DVCAM
Veillez à n’apposer une étiquette qu’à l’endroit
illustré ci-dessous de façon à ne pas causer de
dysfonctionnement du magnétoscope. [b]
Après avoir utilisé une minicassette
DVCAM
Rembobinez la cassette au début, glissez la
cassette dans son boîtier et rangez celui-ci en
position verticale.
Remarque sur le connecteur plaqué or
Si le connecteur plaqué or des minicassettes
DVCAM est souillé ou poussiéreux, il se peut
que vous ne puissiez pas exploiter les fonctions
de mémoire de cassette. Dans ce cas, nettoyez le
connecteur plaqué or à l’aide d’un coton-tige à
peu près toutes les 10 éjections. [c]
To record/Pour enregistrer
Slide out to prevent accidental erasure./
Glisser pour éviter l’effacement accidentel.