Toshiba 32A61 CRT Television User Manual


 
A product and cart combination
should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
La combinación de un producto y
un carrito deberá moverse con
cuidado. Las paradas repentinas,
la fuerza excesiva, y las superficies
desiguales pondrían hacer que
volcase la combinación del carrito
y del producto.
USE / UTILIZACIÓN
Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords or
convenience receptacles beyond their capacity, since this can result in
fire or electric shock.
Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de la red, los cables
prolongadores, ni los adaptadores para múltiples tomas, ya que esto
supondría el riesgo de incendios o de descargas eléctricas.
During lightning storms, or when the TV set will be left unattended
and unused for a long period of time, unplug the power cord from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the TV set due to lightning and power-line surges.
Durante tormentas eléctricas, o cuando no vaya a utilizar el televisor
durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de la red y desconecte la antena o el sistema de cablevisión. Esto evitará
que se dañe el televisor debido a rayos y a sobretensiones repentinas en
la red.
Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into the
TV set through the cabinet slots as they may touch dangerous voltage
points or short out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the TV set.
Entrada de objetos y líquidos — No introduzca nunca objetos de
ningún tipo en este televisor a través de las aberturas, ya que podrían
tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas, lo que podría
resultar en incendio o descarga eléctrica. No vierta nunca liquidos de
ningún tipo sobre este televisor.
Cleaning — Unplug the TV set from the wall outlet before cleaning or
polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth
lightly dampened with water for cleaning the exterior of the TV set.
Limpieza — Desenchufe el televisor de la toma de la red antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el
exterior del televisor, utilice un paño ligeramente humedecido en agua.
Attachments — Never add accessories that have not been specifically
designed for the TV set. Never remodel the TV set by yourself as this
can result in a fire hazard or electric shock.
Aditamentos — No utilice aditamentos no recomendados por el
fabricante del televisor, ya que podrían suponer un peligro. No
remodele nunca el televisor usted mismo, ya que esto podría causar el
riesgo de incendios o descargas eléctricas.
If a snapping or popping sound from a TV set is heard continuously or
frequently while the TV set is operated, unplug the TV set and consult
your dealer or service technician. It is normal for some TV sets to make
occasional snapping or popping sounds, particularly when being turned
on or off.
Si se oye un sonido seco de un televisor continuo o frecuente mientras
el televisor esté funcionando, desenchúfelo y consulte a su proveedor o
a un técnico de servicio. Es normal que algunos televisores produzcan
sonidos secos, particularmente cuando conecte o desconecte su
alimentación.
A polarized alternating current line plug — having one blade wider
than the other. This plug will fit into the power outlet only one way. If
you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug.
Un enchufe de línea de corriente alterna polarizado — posee una
cuchilla más ancha que la otra. Este enchufe entrará en la toma de la
red de una sola forma. Si no puede inertar el enchufe en la toma de la
red, trate de invertirlo.
Alternate Warnings — A three-wire grounding-type plug — a plug
having a third (grounding) pin. This plug will only fit into grounding-
type power outlet.
Advertencias alternativas — Enchufe de tippo puesta a tierra de tres
conductores — enchufe que posee un tercer terminal (de puesta a
tierra). Este enchufe solamente encajará en una toma de la red de tipo
puesta a tierra.
Water and Moisture — Do not use the TV set near water — for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a
wet basement; or near a swimming pool; and the like.
Agua y humedad — No utilice el televisor cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, una lavadora, en
un sótano húmedo, cerca de una piscina, ni lugares por el estilo.
Ventilation — The slots and openings in the cabinet and in the back or
bottom are provided for necessary ventilation. Never block or cover
these slots and openings to ensure reliable operation of the TV set and
to protect it from overheating.
Ventilación — Las ranuras y aberturas de la caja y de la parte posterior
o de la base son para proporcionar la ventilación necesaria. Para
asegurar la operación fiable del televisor para protegerlo contra el
recalentamiento. No bloquee ni cubra nunca estas ranuras y aberturas.
a. Never cover the slots and openings with a cloth or other materials.
a. No cubra nunca las ranuras ni las aberturas con paños ni otros
materiales.
b. Never block the slots and openings by placing the TV set on a bed,
sofa, rug or other similar surface.
b. No bloquee nunca las ranuras ni las aberturas colocando el televisor
sobre una cama, un sofá, una alfombra, ni demás superficies similares.
c. Never place the TV set in a confined space such as a bookcase, built-
in cabinet, or any other place of poor ventilation.
c. No coloque nunca el televisor en un espacio cubierto, como una
librería o un estante empotrados, nien un lugar de mala ventilación.
Heat — Do not place the TV set near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
Calor — No coloque el televisor cerca ni sobre un radiador ni un
registro de calor, ni expuesto a la luz solar directa.
Power-Cord Protection — Do not allow anything to rest on or roll
over the power cord, and do not place the TV set where the power cord
is subject to wear or abuse.
Protección del cable de alimentación — No coloque ni pase sobre el
cable de alimentación, ni coloque el telivisor donde su cable de
alimentación pueda sufir cualquier tipo de daños.
Accessories — Do not place the TV set on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. The TV set may fall, causing serious injury to
a child or adult, and serious damage to the TV set. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or
sold with the TV set, and should use a mounting accessory recom-
mended by the manufacturer.
Accesorios — No coloque el televisor sobre un carrito, una base, un
trípode, un soporte ni una mesea inestable. El televisor podría caerse,
causando serios daños a niños o adultos, o al propio televisor. Utilice
solamente el carrito, la base, el trípode, el soporte, o la mesa que
recomiende el fabricante, o que se venda con el televisor, y utilice un
accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
3